Translation of "Since that time" in German

Since that time, it has continued to have a moderating influence in the region.
Seitdem spielt das Land immer wieder eine Vermittlerrolle in der Region.
Europarl v8

It must be said that Prime Minister Erdogan has made impressive speeches since that time.
Es muss gesagt werden, dass Ministerpräsident Erdogan seither eindrucksvolle Reden gehalten hat.
Europarl v8

The complaints have been under active investigation by the Commission since that time.
Die Beschwerden werden seit dieser Zeit von der Kommission aktiv untersucht.
Europarl v8

Since that time, we've had all kinds of acknowledgment.
Seit dieser Zeit haben wir alle Arten von Anerkennung erhalten.
TED2020 v1

The pointed arch, mistress since that time, constructed the rest of the church.
Der von nun an herrschende Spitzbogen hat den übrigen Theil der Kirche aufgeführt.
Books v1

This is the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time.
Das ist's, was der HERR dazumal gegen Moab geredet hat.
bible-uedin v1

Since that time, we've understood much more about these cells.
Seit dieser Zeit haben wir sehr viel mehr über diese Zellen herausgefunden.
TED2020 v1

Since that time, for more than five generations, the mill has been under the Weber family's ownership.
Sie ist seitdem über fünf Generationen im Besitz der Familie Weber.
Wikipedia v1.0

Since that time, there have been six additional successful ascents and two failed attempts on the peak.
Seit diesem Zeitpunkt hat es sechs erfolgreiche und zwei erfolglose Besteigungsversuche gegeben.
Wikipedia v1.0

Since that time he also wrote numerous reviews and essays on literature.
Seit dieser Zeit verfasste er auch zahlreiche Rezensionen und Abhandlungen zur Literatur.
Wikipedia v1.0

Since that time, virtually all of the refineries worldwide have installed API separators in their wastewater treatment plants.
Seit damals haben fast alle Raffinerien weltweit API-Ölabscheider in ihren Abwasseraufbereitungsanlagen installiert.
Wikipedia v1.0

Since that time, the use of iceports has declined but not been completely eliminated.
Seitdem hat die Bedeutung der Eishäfen abgenommen, sie ist jedoch nicht verschwunden.
Wikipedia v1.0

I haven't seen him since that time.
Seitdem habe ich ihn nicht gesehen.
Tatoeba v2021-03-10

The airport has expanded steadily since that time.
Der Flughafen wird seit dieser Zeit stetig ausgebaut.
Wikipedia v1.0

Since that time, crying has been forbidden.
Seit jener Zeit ist Weinen verboten.
Tatoeba v2021-03-10

Since that time, the population has more than quintupled with explosive growth in new subdivisions.
In diesen 35 Jahren hat sich also die Bevölkerung mehr als verfünffacht.
Wikipedia v1.0

Since that time he fought against the Nazis.
Seit dieser Zeit kämpfte er gegen den Nationalsozialismus.
Wikipedia v1.0

Since that time the Barons von Thienen-Adlerflycht live in Austria and Bavaria.
Die Barone von Thienen-Adlerflycht leben seitdem in Österreich.
Wikipedia v1.0