Translation of "Since we last spoke" in German

Because it's been a few days since we last spoke.
Unser letztes Gespräch ist schon ein paar Tage her.
OpenSubtitles v2018

It's been weeks since we last spoke.
Es sind Wochen vergangen, seitdem wir gesprochen haben.
OpenSubtitles v2018

We've been tracking your phone since last we spoke.
Wir haben Ihr Telefon geortet seit der letzten Unterhaltung.
OpenSubtitles v2018

So have either of you changed your mind since we last spoke?
Also... hat einer von Ihnen seine Meinung seit unserem letzten Treffen geändert?
OpenSubtitles v2018

The fact is, I've uncovered some disturbing information since we last spoke.
Ich habe seit unserem letzten Treffen eine schlimme Entdeckung gemacht.
OpenSubtitles v2018

Sean, we've become aware of a few things since we last spoke.
Sean, wir haben von ein paar Sachen Kenntnis bekommen seitdem wir zuletzt miteinander sprachen.
OpenSubtitles v2018

The Commission has not changed its mind since we last spoke about this issue 12 months ago.
Seit wir vor 12 Monaten das letzte Mal über dieses Thema diskutierten, hat die Kommission ihre Meinung nicht geändert.
Europarl v8

Since we last spoke about his case in this House, there have been rumours that his death sentence has been suspended and may be commuted to a life sentence.
Seit wir hier das letzte Mal über seinen Fall sprachen, gab es Gerüchte, sein Todesurteil sei aufgeschoben worden und würde vielleicht in lebenslängliche Haft umgewandelt.
Europarl v8

Since we last spoke, I have taken extraordinary steps to make further amends for the mistakes that I have made.
Seit wir uns das letzte Mal gesprochen haben, habe ich außergewöhnlich viel unternommen um die Fehler die ich begangen habe wieder gut zu machen.
OpenSubtitles v2018

Well, as flattered as I am by this, since we last spoke I've changed my area of specialization.
Ich bin zwar sehr geschmeichelt, doch seit unserem letzten Gespräch... habe ich mein Spezialgebiet verändert.
OpenSubtitles v2018

I was just wondering whether anything's changed since last we spoke.
Ich frage mich, ob sich irgendwas geändert hat, seit wir das letzte Mal gesprochen haben.
OpenSubtitles v2018

I don't know what's happened since last we spoke, but I'm as concerned about Emily as you are.
Ich weiß nicht, was passiert ist, seit wir uns gesprochen haben, aber ich bin genauso besorgt wegen Emily wie du.
OpenSubtitles v2018

My dearest Sally Sparrow, if my grandson has done as he promises he will, then as you read these words, it has been mere minutes since we last spoke.
Mein liebste Sally Sparrow, wenn mein Enkel das getan hat, was er versprochen hat, dann wird es, wenn du diese Worte liest, bloß Minuten her sein, seit wir miteinander gesprochen haben.
OpenSubtitles v2018

I was going to give you a selection of notes from my travels, since we last 'spoke'.
Ich wollte Euch eine Auswahl meiner Notizen von meinen Reisen geben, seit wir das letzte Mal 'gesprochen' haben.
ParaCrawl v7.1