Translation of "Sincerely" in German

I sincerely hope that Mrs Rajavi is right.
Ich hoffe aufrichtig, dass Frau Rajavi recht hat.
Europarl v8

That is something I sincerely welcome.
Das ist etwas, das ich aufrichtig begrüße.
Europarl v8

We assume that it sincerely regrets its decision.
Wir nehmen an, dass das Land seine Entscheidung aufrichtig bedauert.
Europarl v8

I should also like to thank the interpreters most sincerely for their cooperation.
Ich möchte mich also ganz herzlich bedanken für die Zusammenarbeit mit den Dolmetschern.
Europarl v8

I congratulate the rapporteur most sincerely on her exhaustive study.
Ich beglückwünsche die Berichterstatterin aufrichtig zu ihrer ausführlichen Untersuchung.
Europarl v8

The compliments are meant very sincerely.
Die Glückwünsche und Komplimente sind sehr aufrichtig gemeint.
Europarl v8

I sincerely believe that this House is losing one of its best Members and, speaking from a personal point of view, I am losing a close colleague.
Ich glaube aufrichtig, daß wir einen ausgezeichneten Abgeordneten verlieren.
Europarl v8

I want to thank Mr Lenz most sincerely for his close cooperation.
Ich will Herrn Lenz ganz herzlich für die enge Kooperation danken.
Europarl v8

I sincerely hope Ankara will consider its response.
Ich hoffe aufrichtig, daß Ankara seine Reaktion noch einmal überdenken wird.
Europarl v8

I request sincerely that this should be moved forward very quickly.
Ich bitte Sie herzlich darum, das sehr schnell weiterzuleiten.
Europarl v8

Therefore, I would like to sincerely congratulate the rapporteur on his work.
Daher kann ich dem Berichterstatter zu seiner Arbeit nur herzlich gratulieren.
Europarl v8

We sincerely thank you for this offer.
Dafür sind wir Ihnen aufrichtig dankbar.
Europarl v8

I sincerely hope that similar decisions will not have to be made often.
Ich hoffe aufrichtig, dass ähnliche Entscheidungen nicht oft getroffen werden müssen.
Europarl v8

I take this opportunity to thank you all sincerely for this experience.
Dafür möchte ich Ihnen allen bei dieser Gelegenheit herzlich danken.
Europarl v8

I therefore sincerely wish him good luck.
Daher wünsche ich ihm von ganzem Herzen viel Glück.
Europarl v8

I sincerely hope that the Dutch presidency is a success.
Ich hoffe von Herzen, daß die niederländische Präsidentschaft erfolgreich sein wird.
Europarl v8

I should sincerely like to thank the Minister for her enthusiastic reply.
Ich möchte der Frau Ministerin für ihre engagierte Antwort herzlich danken.
Europarl v8

I sincerely hope that the rapporteur will support these proposals.
Ich hoffe sehr, daß die Berichterstatterin diese Vorschläge unterstützen wird.
Europarl v8

I wish to thank him most sincerely for that!
Dafür möchte ich ihm auch ganz besonders herzlich danken!
Europarl v8

I sincerely hope that the Commission and the Council can accept this proposal.
Ich hoffe sehr, daß Kommission und Rat diesen Vorschlag annehmen werden.
Europarl v8

On behalf of my group, I thank you very sincerely for this.
Dafür darf ich Ihnen im Namen meiner Fraktion recht herzlich danken.
Europarl v8

I would sincerely ask you actually to do so.
Ich würde Sie herzlich bitten, dies wirklich zu tun.
Europarl v8