Translation of "Single european market" in German

A European single market expressly requires the removal of such barriers.
Ein europäischer Binnenmarkt fordert ausdrücklich, dass solche Hemmnisse abgebaut werden.
Europarl v8

Until now, this situation has severely damaged the single European market.
Die bisherige Situation hat dem europäischen Binnenmarkt erheblich geschadet.
Europarl v8

It is our contribution to the single European market and the free circulation of bacteria.
Das ist unser Beitrag zum europäischen Binnenmarkt und zur freien Verbreitung von Bakterien.
Europarl v8

The pipeline, in fact, opens up the prospect of a European single market for propylene.
Effektiv eröffne die Pipeline einen europäischen Binnenmarkt für Propylen.
DGT v2019

That will make it easier for them to integrate in the European single market.
Dies erleichtert die Integration in den europäischen Binnenmarkt.
Europarl v8

Completing the integration of the European single market must be the main target in the short term.
Die Einbindung des Europäischen Binnenmarktes muss kurzfristig das Hauptziel sein.
Europarl v8

We have achieved the single European market.
Den europäischen Binnenmarkt haben wir erreicht.
Europarl v8

In a single European market, the Europe-wide cooperation of customs officials is essential!
In einem großen europäischen Binnenmarkt ist das europaweite Zusammenwirken der Zollbeamten unerläßlich!
Europarl v8

The European single market is not yet a fact of life in this sphere.
Der europäische Heimatmarkt ist auch auf diesem Gebiet noch nicht verwirklicht.
Europarl v8

On the one hand we have limited competition as a result of the lack of a single European market.
Einerseits ist die Wettbewerbsfähigkeit wegen des fehlenden einheitlichen europäischen Marktes eingeschränkt.
Europarl v8

Historically, Europe bases its foundation on the single European market.
Europas Fundament baut seit jeher auf dem europäischen Binnenmarkt auf.
Europarl v8

A single European market should be seen as an opportunity rather than a threat.
Ein einheitlicher europäischer Markt sollte als Chance und nicht als Bedrohung verstanden werden.
Europarl v8

This is the quintessence of the common market and of the single European market.
Dies ist die Quintessenz des gemeinsamen Marktes und des europäischen Binnenmarktes.
Europarl v8

We are looking for a genuine pan-European single market.
Wir bemühen uns um einen echten gesamteuropäischen Binnenmarkt.
Europarl v8

This is why we need the single European market as a response to globalisation.
Deswegen brauchen wir den europäischen Binnenmarkt als eine Antwort auf die Globalisierung.
Europarl v8

The biggest gap in completing the Single European Market is in the Services sector.
Das größte Hindernis bei der Vollendung des europäischen Binnenmarktes ist der Dienstleistungssektor.
Europarl v8

In this case we are not talking about the single European market.
In diesem Fall geht es nicht um den europäischen Binnenmarkt.
Europarl v8

The single European market in new issues of shares and bonds is set to become a reality.
Der Europäische Binnenmarkt bei der Emission von Aktien und Wertpapieren wird Wirklichkeit werden.
Europarl v8

The new directive for investment services and regulated markets will strengthen the single European financial market.
Die neue Richtlinie für Wertpapierdienstleistungen wird den europäischen Finanzbinnenmarkt stärken.
Europarl v8

What will the single European financial market of the future look like?
Wie soll nun der europäische Finanzbinnenmarkt der Zukunft aussehen?
News-Commentary v14

The enlarged European Single Market should also be seen in the wider context of globalisation.
Der erweiterte europäische Binnenmarkt sollte auch im größeren Kontext der Globalisierung gesehen werden.
TildeMODEL v2018