Translation of "Single european railway area" in German

Communication from the Commission concerning the development of a Single European Railway Area (COM(2010) 474 final)
Mitteilung der Kommission über die Entwicklung eines einheitlichen europäischen Eisen­bahnraums (KOM(2010) 474 endg.)
TildeMODEL v2018

Furthermeasures are being taken to turn the single European railway area into reality.
Weitere Maßnahmen werden ergriffen, um den einheitlichen europäischen Eisenbahnraum Wirklichkeit werden zu lassen.
EUbookshop v2

Nevertheless, in order to pursue efforts to further develop a single European railway area, it is necessary to thoroughly revise Directive 2004/49/EC.
Im Hinblick auf die Bemühungen zur weiteren Entwicklung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums ist es jedoch notwendig, die Richtlinie 2004/49/EG gründlich zu überarbeiten.
DGT v2019

Member States should ensure that the provision of railway services reflects requirements linked to the guarantee of adequate social protection, whilst ensuring smooth progress towards the completion of the single European railway area.
Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass die Erbringung von Eisenbahnverkehrsdiensten so erfolgt, dass die Anforderungen in Bezug auf die Gewährleistung einer angemessenen sozialen Sicherung berücksichtigt werden, wobei stetige Fortschritte auf dem Weg zur Vollendung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums sicherzustellen sind.
DGT v2019

With a view to achieving the objectives of the single European railway area, regulatory bodies should cooperate to ensure non-discriminatory access to rail infrastructure.
Um die Ziele des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums zu erreichen, sollten die Regulierungsstellen zusammenarbeiten, um einen diskriminierungsfreien Zugang zur Eisenbahninfrastruktur zu gewährleisten.
DGT v2019

The Fourth Railway Package contains important changes designed to improve the functioning of the single European railway area through amendments by way of recast to Directive 2004/49/EC and Directive 2008/57/EC, both of which are directly linked to the tasks of the Agency.
Das vierte Eisenbahnpaket enthält wichtige Änderungen zur Verbesserung der Funktionsweise des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums durch Änderungen im Wege der Neufassung der Richtlinie 2004/49/EG und der Richtlinie 2008/57/EG, die beide in unmittelbarem Zusammenhang mit den Aufgaben der Agentur stehen.
DGT v2019

Directive 2012/34/EU as amended by Directive (EU) 2016/2370 has opened up the market for domestic rail passenger services with a view to completing the single European railway area.
Mit der Richtlinie 2012/34/EU, die durch die Richtlinie (EU) 2016/2370 geändert wurde, wurde der Markt für inländische Schienenpersonenverkehrsdienste mit Blick auf die Vollendung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums geöffnet.
DGT v2019

In addition, it calls for a joint undertaking in the railway sector in light of the scale of research and innovation efforts required to build EU leadership in rail technologies and the policy need to complete the Single European Railway Area.
Außerdem wird darauf abgehoben, dass angesichts des erforderlichen Forschungs- und Innovationsaufwands, der für den Aufbau einer Führungsrolle der EU im Bereich der Schienenverkehrstechnologien vonnöten ist, sowie der politischen Notwendigkeit der Vollendung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums ein gemeinsames Unternehmen im Eisenbahnsektor sinnvoll ist.
TildeMODEL v2018

The area where bottlenecks are still most evident is the internal market for rail services, which must be completed as a priority in order to achieve a Single European Railway Area.
Der Bereich, in dem Engpässe weiterhin am stärksten spürbar sind, ist der Binnenmarkt für Eisenbahnverkehrsdienste, der vorrangig vollendet werden muss, um einen einheitlichen europäischen Eisenbahnverkehrsraum zu schaffen.
TildeMODEL v2018

The EESC regrets the fact that the proposal does not address either interoperability (although establishing a single European railway area is heavily dependent on progress in technical interoperability) or imbalances in the management of railway traffic, which frequently prioritises passenger trains at the expense of freight.
Der EWSA bedauert, dass in dem Vorschlag für eine Richtlinie weder eingegangen wird auf die Inter­operabilität, obwohl die Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums zu einem großen Teil von Fortschritten bei der technischen Interoperabilität abhängt, noch auf die Unausgewogenheit beim Management des Schienenverkehrs, bei dem häufig zum Nachteil des Güterverkehrs den Perso­nenzügen Vorrang eingeräumt wird.
TildeMODEL v2018

In order to enable citizens of the Union, economic operators and competent authorities to benefit to the full from the advantages deriving from the establishment of a single European railway area, it is appropriate, in particular, to improve the interlinkage and interoperability of the national rail networks as well as access to those networks and to implement any measures that may be necessary in the field of technical standardisation as provided for in Article 171 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
Um den Bürgern der Union, den Wirtschaftsteilnehmern sowie den zuständigen Behörden in vollem Umfang die Vorteile zugutekommen zu lassen, die sich aus der Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums ergeben, müssen insbesondere die Verknüpfung und Interoperabilität der nationalen Eisenbahnnetze sowie der Zugang zu diesen Netzen gefördert und nach Artikel 171 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) jede Aktion durchgeführt werden, die sich gegebenenfalls im Bereich der Harmonisierung der technischen Normen als notwendig erweist.
DGT v2019

In order to contribute to the completion of the single European railway area, reduce the costs and duration of authorisation procedures and improve railway safety it is appropriate to streamline and harmonise authorisation procedures at Union level.
Um einen Beitrag zur Vollendung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums zu leisten, Kosten und Dauer der Genehmigungsverfahren zu senken und die Eisenbahnsicherheit zu verbessern, ist es angemessen, die Genehmigungsverfahren auf Unionsebene zu modernisieren und zu vereinheitlichen.
DGT v2019

In order to ensure that all Union citizens can enjoy the benefits resulting from the establishment of single European railway area, Member States should promote a railway system accessible to all.
Um zu gewährleisten, dass allen Unionsbürgern die Vorteile der Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums zugutekommen, sollten die Mitgliedstaaten ein Eisenbahnsystem fördern, das für alle zugänglich ist.
DGT v2019

This Directive establishes the conditions to be met to achieve interoperability within the Union rail system in a manner compatible with Directive (EU) 2016/798 in order to define an optimal level of technical harmonisation, to make it possible to facilitate, improve and develop rail transport services within the Union and with third countries and to contribute to the completion of the single European railway area and the progressive achievement of the internal market.
Mit dieser Richtlinie werden die Bedingungen festgelegt, die für die Verwirklichung der Interoperabilität des Eisenbahnsystems in der Union im Einklang mit der Richtlinie (EU) 2016/798 erfüllt sein müssen, um ein optimales Maß an technischer Harmonisierung festzulegen, es zu ermöglichen, Eisenbahnverkehrsdienste in der Union und mit Drittländern zu erleichtern, zu verbessern und zu entwickeln und zur Verwirklichung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums und zur schrittweisen Vollendung des Binnenmarkts beizutragen.
DGT v2019

The completion of the single European railway area should be achieved by extending the principle of open access to domestic rail markets and reforming the governance of infrastructure managers with the objective of ensuring equal access to the infrastructure.
Die Vollendung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums sollte erreicht werden, indem der Grundsatz des freien Zugangs zu inländischen Schienenverkehrsmärkten ausgedehnt und die Verwaltung von Infrastrukturbetreibern neu gestaltet wird, um gleichberechtigten Zugang zur Infrastruktur zu gewährleisten.
DGT v2019

The completion of the single European railway area should contribute to the further development of rail transport as a credible alternative to other modes of transport.
Die Vollendung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums sollte zur Weiterentwicklung des Schienenverkehrs als einer glaubwürdigen Alternative zu anderen Verkehrsträgern beitragen.
DGT v2019

In this context, it is vital that the legislation establishing the single European railway area is effectively applied within the prescribed time limits.
In diesem Zusammenhang ist es von zentraler Bedeutung, dass die Rechtsvorschriften zur Schaffung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums innerhalb der vorgeschriebenen Fristen tatsächlich angewandt werden.
DGT v2019

Such opening of the market should have a positive impact on the functioning of the single European railway area, leading to better services for users.
Diese Marktöffnung sollte sich positiv auf das Funktionieren des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums auswirken und zu besseren Diensten für die Nutzer führen.
DGT v2019

Specific exemptions from the scope of Directive 2012/34/EU should allow Member States to take into account specific characteristics of the structure and organisation of rail systems on their territory, while ensuring the integrity of the single European railway area.
Spezifische Ausnahmen vom Anwendungsbereich der Richtlinie 2012/34/EU sollten es den Mitgliedstaaten ermöglichen, bestimmte Merkmale der Struktur und der Organisation der Eisenbahnsysteme in ihrem Hoheitsgebiet zu berücksichtigen und gleichzeitig die Integrität des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums zu bewahren.
DGT v2019

Applicants should be aware that infrastructure managers are under obligation to make an optimum and effective use of the available infrastructure capacity, both on their individual networks and jointly throughout the single European railway area.
Den Antragstellern sollte bewusst sein, dass Infrastrukturbetreiber verpflichtet sind, die zur Verfügung stehende Fahrwegkapazität optimal und effizient zu nutzen, sowohl in ihren jeweiligen Netzen als auch gemeinsam im gesamten einheitlichen europäischen Eisenbahnraum.
DGT v2019

In order to further pursue the development of the single European railway area, in particular in relation to providing appropriate information to freight customers and passengers, and to avoid fragmented development of telematics applications, it is necessary to give the Agency a strengthened role in the field of such applications.
Zur weiteren Entwicklung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums, insbesondere in Bezug auf die Bereitstellung angemessener Informationen für Güterverkehrskunden und Fahrgäste, und zur Vermeidung einer fragmentierten Entwicklung von Telematikanwendungen ist es erforderlich, der Agentur eine stärkere Rolle im Bereich der solcher Anwendungen einzuräumen.
DGT v2019