Translation of "Single payment scheme" in German

The request shall be made only in the first year of application of the single payment scheme.
Der Antrag wird nur im ersten Anwendungsjahr der Betriebsprämienregelung gestellt.
DGT v2019

The main elements of the single payment scheme should be maintained.
Die Hauptbestandteile der Betriebsprämienregelung sind beizubehalten.
TildeMODEL v2018

The new Member States may] apply the single payment scheme at regional level.
Die neuen Mitgliedstaaten können die Betriebsprämienregelung auf regionaler Ebene anwenden.
TildeMODEL v2018

That provision should also apply to applications for the Single Area Payment Scheme.
Diese Bestimmung sollte auch für Anträge im Rahmen der Betriebsprämienregelung gelten.
DGT v2019

Croatia has decided to apply the single payment scheme after its accession.
Kroatien hat beschlossen, nach seinem Beitritt die Betriebsprämienregelung anzuwenden.
DGT v2019

The requirements on set-aside within the framework of the single payment scheme have been abolished.
Die Vorschriften betreffend die Flächenstilllegung im Rahmen der Betriebsprämienregelung wurden aufgehoben.
DGT v2019

In Annex VI, the line 1, relating to the Single Payment Scheme is deleted;
In Anhang VI wird Zeile 1 betreffend die Betriebsprämienregelung gestrichen.
DGT v2019

In Annex VII, the line 1, relating to the Single Payment Scheme is deleted.
In Anhang VII wird Zeile 1 betreffend die Betriebsprämienregelung gestrichen.
DGT v2019

With regard to an application for aid under the single payment scheme;
Bei einem Beihilfeantrag im Rahmen der Betriebsprämienregelung gilt Folgendes:
DGT v2019

The new Member States may apply the single payment scheme at regional level.
Die neuen Mitgliedstaaten können die Betriebsprämienregelung auf regionaler Ebene anwenden.
DGT v2019

For the first year of application of the single payment scheme, the information shall be based on the provisional payment entitlements;
Im ersten Anwendungsjahr der Betriebsprämienregelung stützen sich die Angaben auf die vorläufigen Zahlungsansprüche,
DGT v2019

How to simplify the Single Payment Scheme?
Wie lässt sich die Betriebsprämienregelung vereinfachen?
TildeMODEL v2018

Therefore, the partially coupled payments in these sectors should be integrated into the single payment scheme.
Deshalb sind die teilweise gekoppelte Zahlungen in diesen Sektoren in die Betriebsprämienregelung einzubeziehen.
TildeMODEL v2018

Future support for tobacco producers will be included in the single farm payment scheme.
Die künftige Unterstützung der Tabakerzeuger wird in die Betriebsprämienregelung einbezogen.
TildeMODEL v2018

Income support will be integrated into the new single payment scheme.
Die Einkommensstützung wird in die neue Betriebsprämienregelung einbezogen.
TildeMODEL v2018

The following table illustrates the gradual integration of the current tobacco premium into the single payment scheme:
Die nachstehende Tabelle veranschaulicht die schrittweise Integration der derzeitigen Tabakprämie in die Betriebsprämienregelung:
TildeMODEL v2018

Improvement of the single payment scheme, by making it more efficient and at the same time simplifying it;
Verbesserung der Betriebsprämienregelung, indem sie effizienter gestaltet und vereinfacht wird;
TildeMODEL v2018

Beyond that period the corresponding amount may be transferred to the single payment scheme of the Member States concerned.
Danach kann der entsprechende Betrag auf die Betriebsprämienregelung des betreffenden Mitgliedstaats übertragen werden.
TildeMODEL v2018

The "Health Check" of the Common Agricultural Policy will bring about a simplification of the single payment scheme.
Der „Gesundheitscheck“ der Gemeinsamen Agrarpolitik wird eine Vereinfachung der Betriebsprämienregelung bringen.
TildeMODEL v2018

Greece decided notto excludethe smallerislands from the single payment scheme.
Griechenland entschied sich gegen den Ausschluss der kleineren Inseln von der Betriebsprämienregelung.
EUbookshop v2

The single payment scheme comes into operation on 1 January 2005.
Die Betriebsprämienregelung tritt am 1. Januar 2005 in Kraft.
EUbookshop v2