Translation of "Sit" in German

Ms Ronzulli, sit down and stop talking please.
Frau Ronzulli, bitte setzen Sie sich und hören Sie auf zu reden.
Europarl v8

Perhaps, some time, we should sit down and share paradoxical experiences.
Vielleicht sollten wir uns irgendwann zusammensetzen und uns über unsere paradoxen Erfahrungen austauschen.
Europarl v8

These countries now sit round the table in the G20 talks.
In den G20-Runden sitzen diese Staaten zwischenzeitlich mit am Tisch.
Europarl v8

Courage is also what it takes to sit down and listen.
Es erfordert auch Mut, sich zu setzen und zuzuhören.
Europarl v8

When the going gets tough, the tough talkers sit on their hands.
Wenn es ernst wird, sitzen die Schwätzer auf ihren Händen.
Europarl v8

Perhaps you can sit down again with Mr Monti.
Vielleicht können Sie sich noch einmal mit Herrn Monti zusammensetzen.
Europarl v8