Translation of "Sit still" in German

We are not just going to sit still and bemoan our lot.
Wir werden nicht still sitzen bleiben und unser Schicksal beweinen.
Europarl v8

On the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.
Und auf dem höchsten Thron der Welt sitzen wir nur auf unserem Arsch.
Tatoeba v2021-03-10

Rare: a sensation of restlessness or an inability to sit or stand still; seizures or fits; feeling overexcited or euphoric
Selten: Gefühl der Ruhelosigkeit oder Unfähigkeit still zu sitzen oder stehen;
ELRC_2682 v1

Likewise, the revolutionary changes in eastern and central Europe mean that the Community cannot sit still.
Die Gemeinschaft kann den revolutionaeren Entwicklungen in Ost- und Mitteleuropa nicht tatenlos zusehen.
TildeMODEL v2018

Now, sit still and listen.
Jetzt sitzen Sie still und hören Sie zu.
OpenSubtitles v2018

You don't expect the national organisation to sit still for that?
Erwarten Sie, dass die nationale Organisation dabei tatenlos zusieht?
OpenSubtitles v2018

Sit still, would you?
Bleib, wo du bist, ja?
OpenSubtitles v2018

Apples and oranges. We are gonna lose, if we sit still, to a guy who's unconscious.
Wenn wir still sind, verlieren wir gegen einen Bewusstlosen.
OpenSubtitles v2018

I can't sit still for five minutes.
Ich kann nicht mal fünf Minuten still sitzen.
OpenSubtitles v2018

Can you sit still for me?
Kannst du für mich still sitzen?
OpenSubtitles v2018