Translation of "Six feet under" in German

When that happens to me, I'll be six feet under.
Bei mir ist es erst soweit, wenn ich unter der Erde liege.
OpenSubtitles v2018

And they are six feet under the ground!
Und jetzt liegen sie sechs Fuß unter der Erde.
OpenSubtitles v2018

My father's six feet under, and he's still got us working for him.
Mein Vater ist unter der Erde, und wir müssen für ihn arbeiten.
OpenSubtitles v2018

What if it wasn't six feet under?
Was, wenn er keine ganze 1,80 Meter unter der Erde liegen würde?
OpenSubtitles v2018

Don't you think six feet under is taking laying low a little far?
Fürchtest du nicht, dass es unter der Erde zu langweilig wird?
OpenSubtitles v2018

Yes, that's probably because he's at Arlington, six feet under.
Wahrscheinlich ist er deshalb jetzt unter der Erde.
OpenSubtitles v2018

The sooner this book is six feet under, the better.
Je früher dieses Buch unter der Erde ist, desto besser.
OpenSubtitles v2018

One wrong word and I'll put you six feet under.
Ein falsches Wort und ich bring dich unter die Erde.
OpenSubtitles v2018

He woke up six feet under ground.
Er wachte sechs Fuß unter der Oberfläche auf.
OpenSubtitles v2018

We dig him up, he Was a good six feet under.
Wir haben ihn ausgegraben, zwei Meter unter der Erde lag er!
OpenSubtitles v2018

What is the meaning of Six Feet Under lyrics?
Was ist die Bedeutung von Six Feet Under Songtexte auf Deutsch?
ParaCrawl v7.1

Me, I live six feet under the earth.
Ich hingegen lebe unter der Erde.
ParaCrawl v7.1

Six feet under and half a face-- he's still screwing with us.
Sechs Fuß tief begraben und nur ein halbes Gesicht, aber er verarscht uns immer noch.
OpenSubtitles v2018

Let's hope he can avoid going six feet under... again.
Hoffen wir, dass er auch verhindern kann, "Six Feet Under"zu landen.
OpenSubtitles v2018

Only time it ends, Strike, that mission, when you six feet under.
Diese Mission, Strike, endet erst, wenn du unter der Erde bist.
OpenSubtitles v2018