Translation of "Skid plate" in German

B.A., you'll need a piece of contoured metal to make a skid plate.
B.A., du brauchst ein geschwungenes Metallstück für einen Unterfahrschutz.
OpenSubtitles v2018

Skid Plate / motor protection, robust, black steel, Mazda CX-9 Type TB1, My.
Unterfahrschutz / Motorschutz, robust, Stahl schwarz, Mazda CX-9 Typ TB1, Bj.
ParaCrawl v7.1

The upper surface of the skid plate 66 carries two pairs of pivot lugs--70 front and 72 rear.
Die Oberfläche der Gleitkufe 66 ist mit zwei vorderen Anschlußösen 70 und zwei hinteren Anschlußösen 72 ausgerüstet.
EuroPat v2

The skid plate 66 may be already connected to the lift and push arms 80, 94 as indicated above.
Die Gleitkufe 66 wird, wie bereits beschrieben, als nächstes an die Lenker 80 und 94 angeschlossen.
EuroPat v2

The skid plate or pan 24 serves a purpose during the manufacturing process in that it is used as a fixture for supporting partially or wholly assembled modules while they are being connected one to the other for making up the cutterbar 10.
Die Gleitplatte 24 hat auch eine Bestimmung während des Herstellungsverfahrens, der darin liegt, daß sie als eine Haltevorrichtung benutzt wird, mit der teilweise oder ganz montierte Module 12, 14, 16 gehalten werden, während sie untereinander verbunden werden, um ein Arbeitsgerät 10, z. B. den gezeigten Mähbalken, zu bilden.
EuroPat v2

The skid plate 24 has a vertical rear flange 68 which is located against a rear wall of the stiffener beam 22.
Die Gleitplatte 24 ist mit einem sich vertikal erstreckenden rückwärtigen Flansch 68 versehen, der an der rückwärtigen Wand des Versteifungsbalkens 22 angelegt ist.
EuroPat v2

A pair of laterally spaced forward bolt and nut assemblies 70 secure the skid plate 24 to each of the blade guards 52 while the three cap screws 50 secure the flange 66 in place against the beam 22.
Ein Paar von mit seitlichem Abstand zueinander angeordneten Schrauben-Mutter-Verbindungen 70 macht die Gleitplatte 24 an jedem der Schutze 52 fest, während die drei Schrauben 50 die Verbindung des Flansches 66 mit dem Versteifungsbalken 22 sicherstellen.
EuroPat v2

Thus, it will be appreciated that the downward offset 62 of the knife guard 52 serves to protect the forward end of the skid plate 24 from catching on obstructions during operation.
Es ist somit ersichtlich, daß der Versatz 62 in dem Schutz 52 dazu dient, die Vorderkante der Gleitplatte 24 vor Zusammenstößen mit Hindernissen während des Betriebs zu schützen.
EuroPat v2

The stiffener beam 22 is then secured to each of the gear housing sections 26 by means of the upper cap screw 48 and the lower pair of cap screws 50, the latter being used also to secure the upright flange 68 of the skid plate 24 against the rear side of the stiffener beam 22.
Der Versteifungsbalken 22 wird dann an jeden der Gehäuseabschnitte 26 mittels der oberen und der unteren Schrauben 48 und 50 angeschlossen, wobei letztere auch dazu dienen, den aufgehenden Flansch 68 der Gleitplatte 24 an der Rückseite des Versteifungsbalkens 22 festzulegen.
EuroPat v2

In addition to serving as a support for components during the assembly of the cutterbar, the skid plate 24 likewise serves as a support for remaining components of the cutterbar when the latter is partially disassembled in order to remove damaged gear housing sections 26 and the like.
Zusätzlich zu seiner Funktion als Montagehilfe für die Komponenten des Arbeitsgeräts 10 dient die Gleitplatte 24 auch als Unterbau für verbleibende Komponenten des Arbeitsgeräts 10, wenn dieses für Wartungs- oder Reparaturzwecke zur Demontage von Gehäuseabschnitten 26 teilweise zerlegt wird.
EuroPat v2

During operation, the skid plate 24 serves as a sacrificial piece of material which protects the gear housing from wear or damage as may result from the housing contacting the ground and/or engaging obstacles.
Während des Betriebs dient die Gleitplatte 24 als Verschleißteil, das die Gehäuseabschnitte 26 gegen Verschleiß und Beschädigungen, die aufgrund der Berührung mit dem Boden und/oder Hindernissen entstehen können, schützt.
EuroPat v2

The Raid Edition is also equipped with special side extensions on the skid plate that give extra protection to chassis components in the most extreme off road environments.
Die speziellen Seitenerweiterungen auf der Schutzplatte der Raid Edition bieten den Fahrwerkskomponenten auch in extremsten Geländeumgebungen zusätzlichen Schutz.
ParaCrawl v7.1

Other newly added features include uniquely designed floorboards for protection and comfort of the riders, new silver colored frame, new tough plastic skid plate and new suspension settings.
Andere neu hinzugefügten Features gehören einzigartig gestaltete Dielen für den Schutz und Komfort der Fahrer, neue silber farbigen Rahmen, neue harten Kunststoff Gleitplatte und neue Aussetzung Einstellungen.
ParaCrawl v7.1

Together with the Skid plate in stainless steel and the lower spoiler with mesh detailing, they give your XC90 a luxurious and dynamic impression.
Die Schutzplatte aus Edelstahl und der untere Spoiler mit Gitterteilen geben Ihrem XC90 ein luxuriöses und dynamisches Aussehen.
ParaCrawl v7.1

The conveying means can also be a purely passive skid plate over which the product glides at a predetermined initial speed.
Das Fördermittel kann auch eine rein passive Gleitplatte sein, über welche das Produkt mit einer vorgegebenen Anfangsgeschwindigkeit hinweggleitet.
EuroPat v2

We started with the construction of a ENGAGE4X4 winch bumper, then a rear bumper, a skid plate and an adjustable complete expedition suspension kit with several damper variants to achieve a weight increase up to 2711 kg.
Begonnen wurde mit der Konstruktion von einer Seilwinden-Stoßstange, einer Heckstoßstange, einem Unterfahrschutz sowie einem verstellbaren Expeditions-Fahrwerk mit mehreren Dämpfer-Varianten und einer Auflastung auf 2711 kg .
ParaCrawl v7.1

After three days of hard work the lift kit was installed, brakes were all new, the Eaton Locker was installed, all axle and differential bearings replaced, the O2 sensor replaced and a custom skid plate made.
Nach drei Tagen harter Arbeit war der Lift installiert, die Bremsen rundum erneuert, das Eaton Sperrdifferential installiert, alle Achs- und Differentiallager ersetzt, die Lambdasonde erneuert und ein kundenspezifischer Unterfahrschutz angefertigt.
ParaCrawl v7.1