Translation of "Skip of" in German

I think I'll skip the rest of the rewind.
Ich denke, den Rest des Rückspulens schenke ich mir.
OpenSubtitles v2018

I think we'll skip seeing any of your kin this trip.
Ich denke, wir verzichten auf Verwandtenbesuche.
OpenSubtitles v2018

I'm going to skip this meeting of the "pile on Claire club."
Ich beende dieses Meeting des "Stapelt Claire zu" Clubs.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately there are priests who skip some hours of the Divine Office.
Leider gibt es Priester, die einige Gebete des Breviers auslassen.
ParaCrawl v7.1

That means I have to skip some of my beloved upcoming races.
Dies bedeutet, auf einige meiner geliebten Rennen zu verzichten.
ParaCrawl v7.1

We’ll skip details of the comments as long as the debate is still in course.
Details der Stellungnahmen seien hier übersprungen, solange der Diskurs noch läuft.
ParaCrawl v7.1