Translation of "Slap in the face" in German

It was a slap in the face to this Parliament.
Sie ist für das Parlament ein Schlag ins Gesicht.
Europarl v8

I experience this as a slap in the face of the Commission and Parliament.
Ich empfinde dies als einen Schlag ins Gesicht der Kommission und des Parlaments.
Europarl v8

Surely that is a slap in the face for those EU partners?
Wäre das für diese EU-Partner nicht ein Schlag ins Gesicht?
Europarl v8

You get that, and it's like a slap in the face.
Da ist sie, und es ist wie ein Schlag ins Gesicht.
TED2020 v1

That act of patriotism was answered with a slap in the face.
Dieser Akt des Patriotismus wurde mit einem Schlag ins Gesicht beantwortet.
TED2020 v1

For Markku Liisa's comment was a slap in the face.
Für Markku war Liisas Bemerkung ein Schlag ins Gesicht.
Tatoeba v2021-03-10

I might slap you in the face.
Dann könnte ich Ihnen ins Gesicht schlagen.
OpenSubtitles v2018

It was considered a slap in the face.
Es wurde als ein Schlag ins Gesicht aufgefasst.
OpenSubtitles v2018

Giving Feng asylum would be a slap in the face. FRANCIS:
Feng Asyl zu gewähren würde ein Schlag ins Gesicht sein.
OpenSubtitles v2018

Her appointment was a slap in the Senate's face.
Ihre Ernennung war ein Schlag ins Gesicht des Senats.
OpenSubtitles v2018

That suit is a slap in the face to all suits everywhere.
Dieser Anzug ist ein Schlag ins Gesicht von allen Anzüge überall.
OpenSubtitles v2018

Tom, that was a nice slap in the face.
Tom, das war ein Schlag ins Gesicht.
OpenSubtitles v2018

He likes to slap me in the face.
Er tut das gern, mich ohrfeigen.
OpenSubtitles v2018