Translation of "Slap in the face" in German

It was a slap in the face to this Parliament.
Sie ist für das Parlament ein Schlag ins Gesicht.
Europarl v8

I experience this as a slap in the face of the Commission and Parliament.
Ich empfinde dies als einen Schlag ins Gesicht der Kommission und des Parlaments.
Europarl v8

Surely that is a slap in the face for those EU partners?
Wäre das für diese EU-Partner nicht ein Schlag ins Gesicht?
Europarl v8

You get that, and it's like a slap in the face.
Da ist sie, und es ist wie ein Schlag ins Gesicht.
TED2020 v1

That act of patriotism was answered with a slap in the face.
Dieser Akt des Patriotismus wurde mit einem Schlag ins Gesicht beantwortet.
TED2020 v1

For Markku Liisa's comment was a slap in the face.
Für Markku war Liisas Bemerkung ein Schlag ins Gesicht.
Tatoeba v2021-03-10

I might slap you in the face.
Dann könnte ich Ihnen ins Gesicht schlagen.
OpenSubtitles v2018

It was considered a slap in the face.
Es wurde als ein Schlag ins Gesicht aufgefasst.
OpenSubtitles v2018

Giving Feng asylum would be a slap in the face. FRANCIS:
Feng Asyl zu gewähren würde ein Schlag ins Gesicht sein.
OpenSubtitles v2018

Her appointment was a slap in the Senate's face.
Ihre Ernennung war ein Schlag ins Gesicht des Senats.
OpenSubtitles v2018

That suit is a slap in the face to all suits everywhere.
Dieser Anzug ist ein Schlag ins Gesicht von allen Anzüge überall.
OpenSubtitles v2018

Tom, that was a nice slap in the face.
Tom, das war ein Schlag ins Gesicht.
OpenSubtitles v2018

He likes to slap me in the face.
Er tut das gern, mich ohrfeigen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases