Translation of "Slap on the wrist" in German

We pretty much knew that, as juveniles, they were gonna get a slap on the wrist.
Wir wussten, dass sie als Jugendliche nur eine Zurechtweisung bekommen.
OpenSubtitles v2018

They let him off with a slap on the wrist.
Sie ließen ihn mit einem Klaps auf die Hand davonkommen.
OpenSubtitles v2018

I just thought they were going to give you a slap on the wrist.
Ich dachte, sie geben euch nur einen Klapps auf den Hintern.
OpenSubtitles v2018

Cutter and Ritter will take some, too, but it won't amount to much, a slap on the wrist.
Cutter und Ritter auch aber man wird ihnen nur auf die Finger klopfen.
OpenSubtitles v2018

There is a possibility she'd get a slap on the wrist.
Es besteht die Möglichkeit, dass Sie eine Verwarnung bekommt.
OpenSubtitles v2018

Getting your brother off with a slap on the wrist!
Sie pauken Ihren Bruder mit einem Klaps auf die Hand raus!
OpenSubtitles v2018

A slap on the wrist has turned into a business-changing event.
Ein Klaps auf dem Handgelenk hat zu einen Geschäft-ändernden Fall gemacht.
ParaCrawl v7.1

I've seen violent criminals, sexual predators, just get a slap on the wrist.
Ich habe gesehen, wie Gewaltverbrechern, Sexualstraftätern bloß auf die Finger geklopft wird.
OpenSubtitles v2018

We'll get a slap on the wrist, but his career will be over.
Wir werden einen Klaps auf die Hand bekommen, aber seine Karriere wird vorbei sein.
OpenSubtitles v2018

Nobody wants to see this guy just get a slap on the wrist, Ronald...
Niemand will sehen, dass dieser Typ nur einen Klaps auf die Hand bekommt, Ronald...
OpenSubtitles v2018