Translation of "Slaughter line" in German

Most of the animals that end up in the slaughter line have not been tested.
Die meisten Tiere, die in die Schlachtkette kommen, werden nicht getestet.
Europarl v8

Business operators shall put in place a specific monitoring procedure for each slaughter line.
Die Unternehmer führen für jede Schlachtlinie ein eigenes Überwachungsverfahren ein.
DGT v2019

The speed of the slaughter line and the number of inspection staff present are to be such as to allow for proper inspection.
Die Geschwindigkeit der Schlachtlinie und die Zahl des anwesenden Inspektionspersonals müssen eine ordnungsgemäße Untersuchung erlauben.
ParaCrawl v7.1

After cleaning, the animal comes to the clean slaughter line, where the organs are removed.
Nach der Reinigung kommt das Tier in die saubere Schlachtlinie, wo die Organe entnommen werden.
CCAligned v1

A risk-based approach shall be followed to assess the number of official staff that need to be present on the slaughter line in any given slaughterhouse.
Bei der Veranschlagung des Bedarfs an amtlichem Personal für die Schlachtlinie der einzelnen Schlachthöfe ist ein risikobezogener Ansatz zu verfolgen.
DGT v2019

Where more than one slaughter line is operated in the same premises, there must be adequate separation of the lines to prevent cross-contamination.
Wird in ein und derselben Schlachtanlage mehr als eine Schlachtlinie betrieben, so muss eine angemessene Trennung dieser Schlachtlinien gewährleistet werden, um Kreuzkontaminationen zu vermeiden.
DGT v2019

The competent authority shall follow a risk?based approach to assess the number of staff that need to be present on the slaughter line in any given slaughterhouse.
Die zuständige Behörde verfolgt bei der Ermittlung der Anzahl von Mitarbeitern, die in den verschiedenen Schlachthöfen jeweils an der Schlachtlinie anwesend sein müssen, einen risikobasierten Ansatz.
TildeMODEL v2018

These suspect animals shall be slaughtered separately from the other animals, taking all necessary precautions to limit to a minimum the risk of contamination of other carcases, the slaughter line and the staff present in the slaughterhouse.
Diese Tiere, bei denen ein Verdacht besteht, sind getrennt von den anderen Tieren zu schlachten, wobei Vorkehrungen zu treffen sind, um das Risiko der Kontaminierung anderer Schlachtkörper, der Schlachtlinie und des Schlachthofpersonals so gering wie möglich zu halten.
TildeMODEL v2018

The manual method ZP, referred to in point (h) of the first subparagraph, shall only be authorised for abattoirs having a slaughter line with a capacity to process no more than 40 pigs per hour.
Das in Absatz 1 Buchstabe h genannte manuelle Einstufungsverfahren (ZP) ist nur für Schlachthöfe zugelassen, die eine Schlachtstraße mit einer Kapazität zur Verarbeitung von höchstens 40 Schweinen pro Stunde haben.
DGT v2019

Where an animal slaughtered for human consumption is found positive to a rapid test under the current rules, namely Annex III to Regulation (EC) No 999/2001, at least the carcase immediately preceding the test-positive carcase and two carcases immediately following the test-positive carcase on the same slaughter line have to be destroyed, in addition to the test-positive carcase.
Wird ein zum Verzehr geschlachtetes Tier bei einem Schnelltest gemäß den geltenden Bestimmungen, d. h. Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 999/2001, mit positivem Ergebnis getestet, so müssen zusätzlich zu dem positiv getesteten Schlachtkörper zumindest der diesem unmittelbar vorausgehende und die zwei diesem unmittelbar folgenden Schlachtkörper derselben Schlachtlinie vernichtet werden.
DGT v2019

The animal welfare officer should have sufficient authority and technical competence to provide relevant guidance to slaughter line personnel.
Der Tierschutzbeauftragte sollte über ausreichende Befugnisse und Fachkenntnisse verfügen, um dem Personal an der Schlachtlinie einschlägige Anweisungen zu geben.
DGT v2019

The whole length of the shackle line up to the point of entry into the scald tank shall be easily accessible in case animals have to be removed from the slaughter line.
Für den Fall, dass es erforderlich ist, Tiere aus der Schlachtlinie zu entfernen, muss das gesamte Schlachtband bis zum Punkt des Eintritts in das Wasserbecken leicht zugänglich sein.
DGT v2019

Concerning pig castration, this pilot project should complement ongoing research on castration and focus on its practical consequences by developing a programme establishing a European harmonised method to detect boar taint at the slaughter line under commercial conditions and to assess the commercial aspects of marketing meat from non-castrated animals.
In Bezug auf die Kastration von Schweinen soll dieses Pilotprojekt die laufenden Forschungsvorhaben zum Thema Kastration ergänzen und sich auf deren praktische Konsequenzen konzentrieren, und zwar durch Ausarbeitung eines Programms zur Festlegung einer europaweit harmonisierten Methode zum Nachweis von Ebergeruch an der Schlachtstraße unter wirtschaftlichen Bedingungen und zur Bewertung der wirtschaftlichen Aspekte der Vermarktung des Fleischs von nicht kastrierten Tieren.
DGT v2019

Where an animal slaughtered for human consumption is found positive or inconclusive to the rapid test, at least the carcase immediately preceding and the two carcases immediately following the tested positive or inconclusive animal on the same slaughter line shall be destroyed in accordance with point 6.4.
Wird ein für den menschlichen Verzehr geschlachtetes Tier beim Schnelltest positiv oder nicht eindeutig getestet, so müssen zusätzlich zum positiv oder nicht eindeutig getesteten Schlachtkörper mindestens der diesem unmittelbar vorausgehende und die zwei unmittelbar folgenden Schlachtkörper in der gleichen Schlachtlinie gemäß Nummer 6.4 beseitigt werden.
DGT v2019

The complete destruction, on the same slaughter line, of the three carcases adjacent to a rapid test-positive one is disproportionate with regard to the risk.
Die vollständige Vernichtung der drei an den positiv getesteten Schlachtkörper anschließenden Schlachtkörper derselben Schlachtlinie steht in keinem Verhältnis zum Risiko.
DGT v2019

Member States vary in their views on how to handle carcasses that share the slaughter line with a positively tested animal.
Die Mitgliedstaaten vertreten unterschiedliche Standpunkte über die Behandlung von Schlachtkörpern, die die Schlachtkette gemeinsam mit einem Tier durchlaufen, das ein positives Testergebnis gezeigt hat.
TildeMODEL v2018

Animals which have reacted positively or inconclusively to a brucellosis test shall be slaughtered separately from the other animals, taking precautions as to avoid the risk of contamination of other carcases, the slaughter line and the staff present in the slaughterhouse.
Tiere, die positiv oder nicht eindeutig auf einen Brucellose-Test reagiert haben, sind getrennt von den anderen Tieren zu schlachten, wobei Vorkehrungen zu treffen sind, um das Risiko der Kontaminierung anderer Schlachtkörper, der Schlachtlinie und des Schlachthofpersonals auszuschalten.
TildeMODEL v2018

Animals which have reacted positively or inconclusively to tuberculin shall be slaughtered separately from the other animals, taking precautions as to avoid the risk of contamination of other carcases, the slaughter line and the staff present in the slaughterhouse.
Tiere, die positiv oder nicht eindeutig auf Tuberkulin reagiert haben, sind getrennt von den anderen Tieren zu schlachten, wobei Vorkehrungen zu treffen sind, um das Risiko der Kontaminierung anderer Schlachtkörper, der Schlachtlinie und des Schlachthofpersonals auszuschließen.
TildeMODEL v2018

Although reliable measurement processes, in particular with an enzyme-immunological bases, for determining androstenone in adipose tissue have already been disclosed to data, the known processes permit at the most laboratory investigations on random samples, but by no means continuous monitoring in parallel with the slaughter line because of the very long time required for the analyses.
Zwar sind bisher schon zuverlässige Meßverfahren, insbesondere auf enzymimmunologischer Basis, zur Bestimmung von Androstenon im Fettgewebe bekannt, jedoch lassen die bekannten Verfahren allenfalls stichprobenartige Labor-Untersuchungen, keinesfalls jedoch eine kontinuierliche kontrolle parallel zum Schlachtband aufgrund des sehr hohen Zeitbedarfs der Analysen zu.
EuroPat v2

It is crucial for the utilizability of the process according to the invention in automatic measurement systems which can be operated in parallel with the slaughter line that a minimum of sample-preparation steps is used and that, in particular, lengthy drying, concentration or other distillation steps are avoided.
Für die Anwendbarkeit des erfindungsgemäßen Verfahrens in automatisierten Meßanlagen, die parallel zum Schlachtband betrieben werden können, ist maßgebend, daß ein Minimum an Probenaufbereitungsschritten verwendet wird und daß insbesondere langwierige Trocknungs-, Einengungs- oder sonstige Destillationsschritte vermieden sind.
EuroPat v2

Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about Slaughter Line!
Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über Schlachtlinie bieten!
CCAligned v1

The predictors are set in relation to each other taking into consideration statistical relationships existing between them, as a consequence of which the weight of pieces which are of interest, their weight percentage and meat percentages of the total weight of the carcass are to be determined online in the slaughter line.
Die Prädiktoren werden zueinander unter Berücksichtigung zwischen ihnen bestehender statistischer Zusammenhänge in Relation gesetzt, wodurch das Gewicht von interessierenden Teilstücken, deren Gewichts- und Fleischanteile am Gesamtgewicht der Karkasse online in der Schlachtlinie bestimmt werden sollen.
EuroPat v2