Translation of "Slavophile" in German

By contrast, one of the major surprises of this election was the defeat of Slavophile right-wing Russian nationalists.
Eine große Überraschung war dagegen die Niederlage der rechtsgerichteten, slawophilen russischen Nationalisten.
EUbookshop v2

Under Putin, Russia’s post-imperial transformation has failed, and Russia remains pre-occupied with its place in the world and torn between its historical European and Slavophile identities.
Russlands postimperiale Transformation ist unter Putin gescheitert, und Russland ist nach wie vor ausschließlich mit seinem Platz in der Welt beschäftigt und zwischen seinen historisch europäischen und slawophilen Identitäten hin- und hergerissen.
News-Commentary v14

Unfortunately, the sanctions that the US and Europe are imposing on Russia, though necessary, may merely reinforce the conviction among Putin and his nationalist Slavophile advisers that Russia’s future lies not in the West, but in a separate integration project in the East.
Leider könnten die Sanktionen der USA und Europas gegen Russland, auch wenn sie nötig sind, die Überzeugung Putins und seiner nationalistischen und slawophilen Berater noch verstärken, dass Russlands Zukunft nicht im Westen liegt, sondern in einem separaten Integrationsprojekt im Osten.
News-Commentary v14

After a brief period in Riga, he left for Moscow in 1876 and was introduced to the Slavophile Ivan Aksakov and the editor Mikhail Katkov by Fricis Br?vzemnieks (Treuland).
Nach einem kurzen Aufenthalt in Riga ging er 1876 nach Moskau und wurde von Fricis Br?vzemnieks dem Slawophilen Iwan Sergejewitsch Aksakow und dem Herausgeber Michail Nikiforowitsch Katkow vorgestellt.
Wikipedia v1.0

A man of liberal views who sympathized with the Slavophile cause, Milyutin helped reform the municipal administration in St Petersburg, Moscow, and Odessa during the 1840s.
Als Mann, der liberale Ideen wie die der Slawophilen vertrat, half der junge Miljutin bei der Reform der Kommunaladministration von Sankt Petersburg, Moskau und Odessa in den 1840er Jahren.
Wikipedia v1.0

I would propose that part of the problem might be, not just a wrongheaded Slavophile or Orientalist view of Russia, but also perhaps an oversimplified view of Europe itself.
Ich denke, dass dieses Problem vielleicht zum Teil nicht nur mit einer abwegigen slawophilen oder orientalistischen Sicht Russlands zu tun hat, sondern auch mit einer vereinfachten Sichtweise von Europa.
ParaCrawl v7.1

Very similar ideas I have identified in the texts of Russian Eurasianists of 1920-1930 who tried in immigration to create an original ideology combining tradition, conservatism, slavophile concepts with some contemporary notions in the field of geopolitics (Savitsky), structural linguistics (Trubetskoy), law (Alexeev), historical science (G. Vernadsky) and so on.
Sehr ähnliche Ideen konnte ich den Texten der russischen Eurasier von 1920-1930 entnehmen, die in der Emigration versuchten, aus Tradition, Konservatismus, slawophilen Konzepten und einigen zeitgenössischen Vorstellungen in den Bereichen der Geopolitik (Savitsky), der strukturale Linguistik (Trubetzoy), des Rechts (Alexejew), der Geschichtswissenschaft (G. Wernadskij) und so weiter eine eigene Ideologie zu schmieden.
ParaCrawl v7.1

This option was undoubtedly made easier, in Russia, by a long preparatory period in which the (bourgeois) “Westernizers” vanquished the “Slavophile” and “Eurasian” allies of the autocracy; in China, by the Taiping Uprising (I here refer you to my work: The Paris Commune and the Taiping Revolution).
In Russland wurde diese Wahl gewiss erleichtert durch den langen Prozess im Vorfeld, dank welchem die „westlich Gesinnten“ (Bürgerlichen) die „Slawophilen“ und „Eurasier“ (die im Bunde mit dem alten Regime standen) übertrumpften, und in China tat die Taipingrevolution ein Gleiches (hier sei meine Studie über „Pariser Kommune und Taipingrevolution“ erwähnt).
ParaCrawl v7.1

In this sense the Narodniks continued the Slavophile tradition, purging it however of monarchist-churchly-Pan-Slavic elements, and giving it a revolutionary-democratic character.
In diesem Sinne setzten die Narodniki die slawophile Tradition fort, wobei sie sie jedoch von den monarchistisch-kirchlich-panslawistischen Elementen reinigten und ihr einen revolutionär-demokratischen Charakter verliehen.
ParaCrawl v7.1

In his History of the Second Russian Revolution, Miliukov says: “The rôle of the ‘dark sources’ in the revolution of February 27 is wholly unclear, but judging by all that followed it is difficult to deny it.” Peter Struve, a former Marxist and now a reactionary Slavophile of German origin, expresses himself more decisively: “When the Russian revolution, planned and created by Germany, succeeded, Russia had to all intents and purposes withdrawn from the war.” Like Miliukov, Struve is here speaking not of the October, but of the February Revolution.
In seiner Geschichte der zweiten russischen Revolution sagt Miljukow: „Die Rolle der „dunklen Quellen“ in der Umwälzung vom 27. Februar ist ganz unklar, doch nach allein Weiteren zu folgern, ist sie schwer abzuleugnen.“ Entschiedener äußert sich der frühere Marxist, jetzt reaktionäre Slawophile deutscher Abstammung Peter von Struve: „Als die russische Revolution, vorbereitet und ausgedacht von den Deutschen, glückte, schied Rußland eigentlich aus dem Kriege aus.“ Bei Struve wie bei Miljukow ist die Rede nicht von der Oktober-, sondern von der Februarrevolution.
ParaCrawl v7.1