Translation of "Sleeve bearing" in German

In general, a bearing sleeve for the rotor is not necessary.
Eine Lagerbüchse des Rotors ist im allgemeinen nicht erforderlich.
EuroPat v2

Between these slots 5 the bearing sleeve 3 has apertures 7 for the passage of lubricant.
Zwischen diesen Schlitzen 5 weist die Lagerhülse 3 jeweils Schmiermitteldurchtrittsöffnungen 7 auf.
EuroPat v2

The detent springs are preferably arranged at the upper end of the bearing sleeve, above the pinion portion.
Bevorzugt sind die Rastfedern am oberen Ende der Lagerhülse über dem Ritzelabschnitt angeordnet.
EuroPat v2

Alternatively, the detent springs can be provided at any position on the bearing sleeve.
Alternativ lassen sich die Rastfedern auch an jeder anderen Stelle der Lagerhülse anbringen.
EuroPat v2

The free movement of the bearing sleeve is at least limited in other degrees of freedom.
Die freie Bewegbarkeit der Lagerhülse ist auch in anderen Freiheitsgraden zumindest eingeschränkt.
EuroPat v2

A seal 250 seals the interior of the transmission housing from the bearing sleeve 206.
Eine Dichtung 250 dichtet das Innere des Getriebegehäuses gegen die Lagerhülse 206 ab.
EuroPat v2

Bearing openings 28 receiving the bearing sleeve 26 are formed in the cheeks 23.
In den Seitenwangen 23 sind Lageröffnungen 28 zur Aufnahme der Lagerhülse 26 ausgebildet.
EuroPat v2

Bearing sleeve 24 is axially displaceably guided in bearings 28, 29.
Die Lagerhülse 24 ist in Lagern 28, 29 axial verschiebbar geführt.
EuroPat v2

The base or rear surface of the recess is substantially flush with the end face of the bearing sleeve.
Die Bodenfläche der Ausnehmung liegt im wesentlichen bündig mit der Stirnfläche der Lagerhülse.
EuroPat v2

By this means, tipping of the bearing sleeve under radial load can be prevented.
Damit kann ein Verkippen der Lagerbüchse unter Radiallast verhindert werden.
EuroPat v2

Claim 5 describes an embodiment which facilitates the assembly of the sleeve bearing.
Anspruch 5 beschreibt eine Ausführungsform, die den Zusammenbau des Gleitlagers erleichtert.
EuroPat v2

In this case, furthermore, there is danger of shaft-side deformation of the bearing sleeve.
Zudem besteht in diesem Fall die Gefahr einer wellenseitigen Deformation der Lagerbüchse.
EuroPat v2

Therefore, the dimensions of the sleeve bearing for the same bearing capacity can be reduced.
Deshalb können - bei gleicher Tragfähigkeit - die Abmessungen des Gleitlagers verringert werden.
EuroPat v2

The electrical contact is effected by a connection with a conductive bearing sleeve.
Diese elektrische Kontaktierung erfolgt hier durch den Anschluss an eine leitende Lagerbuchse.
EuroPat v2

The measurement sensor is rigidly joined to bearing sleeve 33 c .
Der Messsensor ist mit der Lagerhülse 33c starr verbunden.
EuroPat v2

A cylindrical bearing sleeve 21 is also fastened in the base frame 13 .
Im Grundrahmen 13 ist auch eine zylindrisch ausgebildete Lagerhülse 21 befestigt.
EuroPat v2

On assembly the threaded rod or spindle 11 is introducible through the bearing sleeve 5 .
Durch die Lagerhülse 5 hindurch ist bei der Montage der Gewindestab 11 einführbar.
EuroPat v2

The bearing sleeve accommodates the bearings for mounting the journal of the external rotor.
Die Lagerhülse nimmt die Lager zur Lagerung der Lagerwelle des Außenläufers auf.
EuroPat v2

The material of the bearing sleeve is selected with the practical operational requirements.
Der Werkstoff der Lagerbuchse wird nach den jeweiligen Betriebsbedingungen optimal ausgewählt.
EuroPat v2

Furthermore, the free moveability of the bearing sleeve is also at the very least restricted in other degrees of freedom.
Die freie Bewegbarkeit der Lagerhülse ist darüberhinaus auch in anderen Freiheitsgraden zumindest eingeschränkt.
EuroPat v2

There is also the possibility that bearing sleeve 8 can expand when heated.
Andererseits besteht die Möglichkeit, daß die Lagerbuchse 8 bei Erwärmung expandieren kann.
EuroPat v2