Translation of "Sleeve nut" in German

Subsequently, sleeve nut 9 is screwed onto plug element 31.
Anschließend wird die Überwurfmutter 9 auf den Steckerkörper 31 aufgeschraubt.
EuroPat v2

The sleeve nut 2 is indicated by dot-dash lines, and the nozzle holder 5 is only partially shown.
Die Überwurfmutter 2 ist strichpunktiert und der Düsenhalter 5 ist nur teilweise dargestellt.
EuroPat v2

The sleeve nut 1200 is guided through the openings.
Die Hülsenmutter 1200 wird durch die Öffnungen hindurch geführt.
EuroPat v2

The sleeve cap is preferably a sleeve nut and can be screwed onto the cartridge.
Die Überwurfkappe ist bevorzugt eine Überwurfmutter und kann auf die Kartusche aufgeschraubt werden.
EuroPat v2

The nut can in particular be a sleeve nut and can act on the clamping element.
Die Mutter kann insbesondere eine Hülsenmutter sein und am Klemmelement angreifen.
EuroPat v2

This can be a flange, a groove, a sleeve nut, or the like.
Dies kann ein Flansch, eine Nut, eine Überwurfmutter oder dgl. sein.
EuroPat v2

Alternatively, a sleeve nut could also be tightened using a fork wrench.
Alternativ könnte auch eine Überwurfmutter mit einem Gabelschlüssel angezogen werden.
EuroPat v2

Part of the delivery is the rotor, the sealing ring and sleeve nut.
Zum Lieferumfang gehört neben dem Rotor auch der Dichtring und die Überwurfmutter.
ParaCrawl v7.1

At the same time, use the other hand to do up the sleeve nut.
Gleichzeitig mit der anderen Hand die Überwurfmutter festziehen.
ParaCrawl v7.1

Sleeve 16 rests against a shoulder 21 of sleeve nut 9 with its rear end.
Die Hülse 16 liegt mit ihrem rückwärtigen Ende an einer Schulter 21 der Überwurfmutter 9 an.
EuroPat v2

On the cable connection side, sleeve nut 9 is provided with an opening 10 for passage of a coaxial cable 11.
Kabelanschlußseitig ist die Überwurfmutter 9 mit einer Öffnung 10 für den Durchtritt eines Koaxialkabels 11 versehen.
EuroPat v2

Thereafter, by rotating the adjusting sleeve, the threaded nut can be rotated and the diameter adjustment thus made.
Danach kann durch Verdrehen der Verstellhülse die Gewindemutter entsprechend verdreht und die Durchmessereinstellung vorgenommen werden.
EuroPat v2

By rotation of the adjusting sleeve, the nut is rotated as well, and thereby its axial position is changed.
Durch Verdrehung der Verstellhülse wird die Gewindemutter mit verdreht und dadurch deren axiale Lage verändert.
EuroPat v2

In this case, you need a nut, sleeve and several washers of the required size.
In diesem Fall benötigen Sie eine Mutter, Hülse und mehrere Unterlegscheiben der erforderlichen Größe.
ParaCrawl v7.1

The free end 30 of the tensioning-motor shaft 28 is located inside a sleeve nut 29 .
Die Spannmotorwelle 28 ist mit ihrem freien Ende 30 in einer Überwurfmutter 29 angeordnet.
EuroPat v2

At its spindle end 36 opposite the sleeve nut 29, the threaded spindle 31 is pivot-mounted in the motor cover 37 .
Die Gewindespindel ist an ihrem der Überwurfmutter 29 gegenüberliegenden Spindelende 36 im Motordeckel 37 drehbar gelagert.
EuroPat v2

Further, the cap may be secured to the free end of the tube by means of a sleeve nut.
Zusätzlich kann die Kappe durch eine Überwurfmutter auf dem freien Ende des Rohrs gesichert sein.
EuroPat v2

When the printing operation proper has been completed and it is desired first to disengage the screen roller 17 from the plate cylinder 18', the motor 32" is started to that the gear 29" rotates the sleeve 25" and together with that sleeve the nut 27".
Soll nun zum Druckende zunächst einmal die Rasterwalze 17' von dem Formatzylinder 18' weggefahren werden, wird der Motor 32'' eingeschaltet, wodurch über das Zahnrad 29'' die Hülse 25'' und mit dieser Hülse auch die Gewindemutter 27'' in Drehbewegung versetzt.
EuroPat v2