Translation of "Slice off" in German

Hands out of your pockets or I'll slice your head off!
Nimm die Hände aus den Taschen, sonst schlage ich den Kopf ab!
OpenSubtitles v2018

They use it to slice off skin.
Sie verwenden es, um Haut zu schneiden.
OpenSubtitles v2018

I'll slice off one of your mama's fingers and feed it to you!
Ich werde einen Finger deiner Mama abschneiden - und an dich verfüttern!
OpenSubtitles v2018

For all I know, you're getting a slice of action off the hookers.
Soweit ich weiß, bekommst du ein Stückchen ab von den Huren.
OpenSubtitles v2018

How about I just slice your tits off and stick them on the wall, hey?
Soll ich dir die Titten abschneiden und sie an die Wand kleben?
OpenSubtitles v2018

Um, take that part out of it, and then slice off the end.
Äh, nehmen Sie alles raus und schneiden Sie das Ende ab.
OpenSubtitles v2018

I have to have my concentration if I'm not to slice off a finger.
Ich muss mich konzentrieren, wenn ich mir meinen Finger nicht abschneiden will.
OpenSubtitles v2018

Or I will slice that smile off your face, do you hear me?
Oder ich schneide dir das Lächeln ab, hörst du?
OpenSubtitles v2018

Slice off the top and the bottom of the watermelon.
Schneide die Ober- und Unterseite der Wassermelone ab.
ParaCrawl v7.1

Slice off the ends of your cucumbers using a sharp knife.
Schneide die Enden deiner Gurken mit einem scharfen Messer ab.
ParaCrawl v7.1

Slice the tops off the heads of garlic.
Schneiden Sie die Spitzen aus den Köpfen von Knoblauch.
ParaCrawl v7.1

Slice the tops off the tomatoes.
Schneiden Sie die Tomaten von den Spitzen.
ParaCrawl v7.1

A loaf of bread in a wooden bowl is circulated, each monk cutting a slice off.
Man reicht Brot in einer Holzschale, jeder schneidet eine Scheibe ab.
ParaCrawl v7.1

Take that knife, slice off my head and boil it if I'm wrong.
Schneiden Sie mir den Kopf ab und kochen Sie ihn, wenn ich mich irre.
OpenSubtitles v2018