Translation of "Sliding sleeve" in German

It had been stated that the sliding sleeve is pushed for opening the valve.
Es wurde gesagt, daß die Schieberhülse zum Öffnen des Ventils gedrückt wird.
EuroPat v2

A sealing lip 60 is tip stretched on the outer side of the sliding sleeve 12.
An die Außenseite der Schieberhülse 12 ist noch eine Dichtlippe 60 angeformt.
EuroPat v2

The common sliding sleeve 35 serves simultaneously for operation of a second ball-locking arrangement.
Die gemeinsame Schiebehülse 35 dient gleichzeitig zur Betätigung einer zweiten Sperrkugelverriegelung.
EuroPat v2

Four recesses 18 are provided in the lower end of the sliding sleeve 12.
Vier Aussparungen 18 sind im unteren Ende der Schieberhülse 12 vorgesehen.
EuroPat v2

Also disposed inside the flanged adapter cylinder 19 is a sliding sleeve 33.
Innerhalb des Flansches 19 ist ferner eine Schiebemuffe 33 angeordnet.
EuroPat v2

When idling, the sliding sleeve is in an axial central position.
Im Leerlauf befindet sich die Schiebemuffe in axialer Mittelstellung.
EuroPat v2

Said notches mark the central position of the sliding sleeve in a neutral position.
Diese Einkerbungen markieren die Mittelstellung der Schiebemuffe in der Neutralstellung.
EuroPat v2

The sliding sleeve 8 has on its periphery several recesses 12.
Die Schiebemuffe 8 weist auf ihrem Umfang mehrere Ausnehmungen 12 auf.
EuroPat v2

Springs compress the stop bolts in detents of the sliding sleeve.
Federn drücken die Rastenbolzen in Rasten der Schiebemuffe.
EuroPat v2

The sliding sleeve is therefore locked against extending into the clutch member.
Die Schiebemuffe ist deshalb gegen Durchschalten in den Kupplungskörper gesperrt.
EuroPat v2

Furthermore a sliding sleeve 20 is arranged in the inside of the forceps housing 16 .
Ferner ist im Inneren des Zangengehäuses 16 eine Schiebehülse 20 angeordnet.
EuroPat v2

The sliding sleeve 20 is rigidly connected to the inner shank 10 .
Die Schiebehülse 20 ist fest mit dem Innenschaft 10 verbunden.
EuroPat v2

A sliding sleeve 3 is non-rotatably and axially displaceably arranged on the fixed sleeve 2 .
Eine Schiebemuffe 3 ist drehfest und axial verschieblich auf der Festmuffe 2 angeordnet.
EuroPat v2

The sliding sleeve 3 is displaceable along an axis of rotation or longitudinal axis 4 .
Die Schiebemuffe 3 ist entlang einer Dreh- bzw. Längsachse 4 verschieblich.
EuroPat v2

A surrounding groove 5 is provided at the outer circumference of the sliding sleeve 3 .
Am Außenumfang der Schiebemuffe 3 ist eine umlaufende Nut 5 vorgesehen.
EuroPat v2

Annular chamber 29 is formed between control piston 22 and a sliding sleeve 30 .
Der Ringraum 29 wird zwischen dem Steuerkolben 22 und einer Schiebehülse 30 gebildet.
EuroPat v2

The clutch gearing between input shaft and sliding sleeve can be distributed in different areas.
Die Kupplungsverzahnung zwischen Antriebswelle und Schiebemuffe kann in unterschiedliche Bereiche aufgeteilt ist.
EuroPat v2

On moving the sliding sleeve 36 the cleaning device will consequently be moved as well.
Beim Verstellen der Schieberhülse 36 wird also die Reinigungseinrichtung mitbewegt.
EuroPat v2

The sliding sleeve 36 is simultaneously released from the clutch gearing of the fixed gear 27.
Die Schiebemuffe 36 ist gleichzeitig aus der Kupplungsverzahnung des Festrades 27 ausgeklinkt.
EuroPat v2

In both cases, swivelling can be performed by an axial displacement of the sliding sleeve.
In beiden Fällen kann das Verschwenken durch eine Axialverschiebung der Schiebemuffe erfolgen.
EuroPat v2

To release the tool, the sliding sleeve 35 is pulled back away from the tool 1.
Zum Lösen des Werkzeugs wird die Schiebehülse 35 vom Werkzeug 1 weg zurückgezogen.
EuroPat v2

The sliding sleeve 25 is displaced to the left, away from the toothed gear wheel 16.
Die Schiebehülse 25 wird nach links, weg von dem Zahnrad 16 verschoben.
EuroPat v2

The first receptacle 26 is formed in the sliding sleeve.
In der Schiebehülse ist die erste Aufnahme 26 ausgebildet.
EuroPat v2

The sliding sleeve 13 is provided with an axial extension 15.
Die Schiebemuffe 13 ist mit einer axialen Verlängerung 15 versehen.
EuroPat v2

The sliding sleeve 13 is non-rotatably but axially displaceably arranged on a fixed sleeve 14 .
Die Schiebemuffe 13 ist drehfest aber axial verschieblich auf einer Festmuffe 14 angeordnet.
EuroPat v2

This also eliminates the need for a complete hardening of the entire sliding sleeve.
Dies macht auch eine vollständige Härtung der gesamten Schiebehülse entbehrlich.
EuroPat v2