Translation of "Slight risk" in German

There is perhaps a slight risk – how do we know?
Es könnte ein geringes Risiko bestehen – woher sollen wir das wissen?
Europarl v8

There is a very slight risk of miscarriage so you must lie still.
Es besteht ein kleines Risiko einer Fehlgeburt.
OpenSubtitles v2018

There is one slight risk.
Es gibt nur ein ganz kleines Risiko.
OpenSubtitles v2018

It was a slight risk, yes.
Das war ein kleines Risiko, ja.
OpenSubtitles v2018

Local perioperative prophylaxis can be carried out in the case of aseptic operations with a slight risk of infection.
Eine lokale, perioperative Prophylaxe kann bei aseptischen Operationen mit leichtem Infektionsrisiko erfolgen.
EuroPat v2

There is also a slight increase in risk when diltiazem is used with simvastatin 80 mg.
Auch bei Kombination von Diltiazem und 80 mg Simvastatin besteht ein leicht erhöhtes Risiko.
EMEA v3

There is therefore only a slight risk of blockage of components located downstream of the low-temperature carbonization drum 26 .
Die Gefahr einer Verstopfung von der Schweltrommel 26 nachgeschalteten Komponenten ist daher nur gering.
EuroPat v2

Even today there is a slight risk that the Ukrainians may be left in the background.
Wir laufen ein wenig Gefahr, auch heute die Ukrainer im Windschatten stehen zu lassen.
EUbookshop v2

How can this risk, slight but now certain, be managed?
Wie soll man künftig mit diesem, gewiss geringen, aber nunmehr nachweislichen Risiko umgehen?
ParaCrawl v7.1

There was a very slight risk that people would later say he couldn't understand a joke, but - although he wasn't normally in the habit of learning from experience - he might also have had a few unimportant occasions in mind when, unlike his more cautious friends, he had acted with no thought at all for what might follow and had been made to suffer for it.
Darin, daß man später sagen würde, er habe keinen Spaß verstanden, sah K. eine ganz geringe Gefahr, wohl aber erinnerte er sich – ohne daß es sonst seine Gewohnheit gewesen wäre, aus Erfahrungen zu lernen – an einige, an sich unbedeutende Fälle, in denen er zum Unterschied von seinen Freunden mit Bewußtsein, ohne das geringste Gefühl für die möglichen Folgen, sich unvorsichtig benommen hatte und dafür durch das Ergebnis gestraft worden war.
Books v1

There is a very slight risk that Nonafact will cause clots to form in blood vessels, resulting in thrombosis.
Es besteht ein sehr geringes Risiko, dass Nonafact die Bildung von Gerinnseln in Blutgefäßen verursachen kann, was zur Entstehung von Thrombose führt.
EMEA v3

There is a slight risk that higher doses of Nonafact will cause clots to form in blood vessels, resulting in thrombosis.
Es besteht ein geringes Risiko, dass höhere Dosen Nonafact Gerinnsel in Blutgefäßen verursachen, die zu Thrombose führen.
EMEA v3

Therefore, it should not be applied to those situations where minor offences were committed and thus where there is only a slight risk of harm to the victim.
Sie sollte daher nicht in Situationen zum Tragen kommen, in denen geringfügige Straftaten begangen wurden und daher nur ein geringes Risiko besteht, dass das Opfer eine Schädigung erfährt.
DGT v2019

But the yogi who lives in the world has reason to be wary because living surrounded by sensual attractions comes with the risk of weakening, no matter how slight the risk may be for the yogi.
Aber der Yogi, der in dieser Welt lebt, hat Grund, sich in Acht zu nehmen denn das Leben in Mitten sinnlicher Reize bringt die Gefahr der Schwäche mit sich, so gering diese Gefahr für den Yogi auch sein mag.
OpenSubtitles v2018

The decision to ground flights was based on the view that any level of ash in the atmosphere posed some risk to aircraft, and that no matter how slight that risk might be, the government’s job was, as British Prime Minister Gordon Brown put it, “to make sure that safety was paramount.”
Die Entscheidung, Flugverbote zu erlassen basierte auf der Perspektive, dass jegliche Menge an Asche in der Atmosphäre ein Risiko für Flugzeuge darstellt und dass es Aufgabe der Regierung ist, unabhängig davon, wie gering dieses Risiko auch sein mag, „dafür zu sorgen, dass Sicherheit an erster Stelle steht“, wie es der britische Premierminister Gordon Brown formulierte.
News-Commentary v14

In addition, there is always a slight residual risk of BSE, because gelatin from cattle is preferably used to produce it.
Außerdem bleibt immer ein geringes Restrisiko von BSE, da zu ihrer Herstellung bevorzugt Gelatine von Rindern verwendet wird.
EuroPat v2

It is the problem of the present invention to improve a tracheal tube of the kind mentioned at the beginning to the extent that a patient can be intubated without harm over a long period with only slight risk of infection.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Trachealtubus der eingangs genannten Gattung dahingehend zu verbessern, daß ein Patient damit möglichst schonend über lange Zeit intubiert werden kann, wobei das Infektionsrisiko gering sein soll.
EuroPat v2

Although addition of albumin entails only a slight risk with respect to virus safety, it has to be borne in mind, however, that with albumin whose purity averages 95% once again unwanted concomitant proteins are administered to the patient and may stress his immune system.
Wenngleich der Zusatz von Albumin in Bezug auf die Virussicherheit nur eine geringe Gefahr birgt, so ist jedoch zu bedenken, daß bei der durchschnittlichen Reinheit des Albumin von 95 % wiederum unerwünschte Begleitproteine dem Patienten appliziert werden, die sein Immunsystem belasten können.
EuroPat v2

When the extent of the risk (slight, medium and high) at places of work was classified, noise proved to constitute the major nuisance.
Bei der Einstufung der Arbeitsplätze nach vorhandenem Gesundheitsrisiko (gering, mittel, hoch) zeigte sich, daß von der Lärmentwicklung die größte Belastung ausgeht.
EUbookshop v2