Translation of "Slightly disagree" in German

I slightly disagree with my colleague Mrs Guy-Quint.
Meiner Kollegin Frau Guy-Quint kann ich nicht ganz zustimmen.
Europarl v8

However, I want to slightly disagree with some of the points that have just been made.
Dennoch bin ich mit einigen der soeben vorgebrachten Punkte nicht ganz einverstanden.
Europarl v8

Mr President, it is with some regret that I must disagree slightly with my colleague, Mr Katiforis.
Herr Präsident, leider kann ich meinem Kollegen, Herrn Katiforis, nur bedingt zustimmen.
Europarl v8

In this respect I disagree slightly with the GUE, because local and regional coordination also calls for new forms of incorporation and in that case a reliance on ownership makes complete sense.
Insofern habe ich eine kleine Differenz zur GUE, denn auch die lokale und regionale Koordination erfordert neue Formen der Einbeziehung, und da ist eine Abstützung auf Eigentum durchaus sinnvoll.
Europarl v8

However, financial distress and social inequalities, as well as the interventions of foreign countries, have caused explosions which may, on occasion, reach the limits of civil war, and here I would disagree slightly as to whether the people of Kyrgyzstan can ward off terrorism.
Finanzielle Notlagen und soziale Ungleichheiten sowie ausländische Interventionen haben jedoch für Zündstoff gesorgt, der bei Gelegenheit an die Grenzen eines Bürgerkrieges reichen kann, und hier wäre ich diesbezüglich ein wenig anderer Meinung, ob die Menschen von Kirgisistan Terrorismus abwehren können.
Europarl v8

For that reason, Commissioner, I would like to disagree slightly with your conclusion that these allocations of EUR 10 million to the Palestinian budget between now and November are a good thing.
Herr Kommissar, ich würde deshalb Ihrer Schlussfolgerung, dass diese Zuweisungen von 10 Millionen Euro an den palästinensischen Haushalt bis November eine gute Sache sind, ein wenig widersprechen.
Europarl v8

People were offered 5 answer options: completely agree, slightly agree, slightly disagree, completely disagree and don't know.
Fünf Antworten wurden zur Wahl gestellt: stimme voll und ganz zu, stimme etwas zu, stimme eher nicht zu, stimme überhaupt nicht zu, weiß nicht.
EUbookshop v2

In this respect I disagree slightly with the GUE, because lo cal and regional coordination also calls for new forms of incorporation and in that case a reliance on ownership makes complete sense.
In sofern habe ich eine kleine Differenz zur GUE, denn auch die lokale und regionale Koordination erfordert neue For men der Einbeziehung, und da ist eine Abstützung auf Ei gentum durchaus sinnvoll.
EUbookshop v2

I would slightly disagree with the terminology you used when you said, Mr Radwan, that it is time for the needs of citizens to be taken into account rather than exclusively the need for competition.
Ich würde nicht ganz der von Ihnen, Herr Radwan, verwendeten Terminologie zustimmen, wenn Sie sagten, es sei an der Zeit, daß die Bedürfnisse der Bürger berücksichtigt werden sollten und nicht ausschließlich die Notwendigkeit des Wettbewerbs.
Europarl v8

I slightly disagreed with what Mr Dimitrakopoulos just said about political parties being institutions, which build in with parliaments and commissions, etc.
Der Ansicht von Herrn Dimitrakopoulos, dass politische Parteien Institutionen seien, die sich in Parlamente und Kommissionen usw. einfügen, kann ich mich nicht ganz anschließen.
Europarl v8