Translation of "Slip clutch" in German

By the spring action on the abutment, the release force of the slip clutch can be adjusted.
Durch die Federbeaufschlagung des Gegenlagers kann die Auslösekraft der Rutschkupplung eingestellt werden.
EuroPat v2

An overload slip clutch is provided in the drive for the rotary spindle.
Im Antriebsstrang für die Drehspindel ist eine Überlastrutschkupplung vorgesehen.
EuroPat v2

Overloading of the driving motor is prevented by the overload slip clutch.
Eine Überlastung des Antriebsmotors wird dabei durch die Überlastrutschkupplung verhindert.
EuroPat v2

In correspondence with the adjusted force, the slip clutch can absorb or deviate this switching jerks.
Entsprechend der eingestellten Kraft der Rutschkupplung können diese Schaltstöße abgefangen und abgeleitet werden.
EuroPat v2

With the adjustment ring 77, an adjustment of the slip clutch can be carried out.
Mit dem Justagering 77 kann eine Justierung der Rutschkupplung durchgeführt werden.
EuroPat v2

This results in a very long modulation time and thus in a long clutch slip time.
Dies führt zu einer sehr langen Modulationszeit und somit zu einer langen Kupplungsrutschzeit.
EuroPat v2

The clutch linings can be damaged due to said long clutch slip time.
Durch diese lange Kupplungsrutschzeit können die Kupplungsbeläge beschädigt werden.
EuroPat v2

During the starting process, the clutch slip should continuously return to null.
Während des Anfahrvorgangs soll der Kupplungsschlupf kontinuierlich auf Null zurückgehen.
EuroPat v2

In addition, sudden changes in the torque are prevented by short-term increases in the clutch slip.
Außerdem werden schlagartige Drehmomentänderungen an der Zapfwelle durch kurzzeitige Erhöhung des Kupplungsschlupfes aufgefangen.
EuroPat v2

The clutch actuator is then controlled commensurate with the clutch slip.
Der Kupplungsaktuator wird dann entsprechend dieses Kupplungsschlupfes angesteuert.
EuroPat v2

A time function is superimposed on them in order to reduce the clutch slip.
Überlagert wird ihnen eine Zeitfunktion, um den Kupplungsschlupf abzubauen.
EuroPat v2

This part is also called the clutch slip;
Dieser Teil wird auch als Kupplungsschlupf bezeichnet;
ParaCrawl v7.1

In the case of the ENDOadvance contra-angle handpiece, the torque level is set via a mechanical slip-clutch.
Bei dem KaVo ENDOadvance-Winkelstück wird die Drehmomentbegrenzung mittels einer mechanischen Rutschkupplung erreicht.
ParaCrawl v7.1

The solution of the invention with slip clutch can thus also have cost benefits.
Die erfindungsgemäße Lösung mit Rutschkupplung kann folglich auch Kostenvorteile haben.
EuroPat v2

In this embodiment, the slip clutch is formed by a dual taper system.
Bei dieser Ausführungsform wird die Rutschkupplung durch ein Doppelkegelsystem gebildet.
EuroPat v2

The slip clutch can have instead of a friction taper pairing also a multiple disc clutch.
Die Rutschkupplung kann anstelle einer Reibkonuspaarung auch eine Lamellenkupplung aufweisen.
EuroPat v2

Alternatively, the means are formed by at least one slip clutch.
Alternativ werden die Mittel durch mindestens eine Rutschkupplung gebildet.
EuroPat v2

Moreover, on the whole, it is preferable for the slip clutch to have at least one friction taper pairing.
Insgesamt ist es ferner vorteilhaft, wenn die Rutschkupplung wenigstens eine Reibkonuspaarung aufweist.
EuroPat v2

In this exemplary embodiment, the spring-elastic wrap-around body 15 serves as a slip clutch.
Der federelastische Umschlingungskörper 15 dient in diesem Ausführungsbeispiel als Rutschkupplung.
EuroPat v2

The coupling may be designed as a speed-dependent slip clutch.
Die Kupplung kann als eine geschwindigkeitsabhängige Rutschkupplung ausgebildet sein.
EuroPat v2

If a given torque is exceeded in this way, the slip clutch is actuated.
Wird dabei ein bestimmtes Drehmoment überschritten, spricht die Rutschkupplung an.
EuroPat v2

A slip clutch is disposed between an output gear of the worm gearset and the rotatable jackscrew.
Eine Rutschkupplung ist zwischen einem Ausgabegetriebe des Schneckengetriebes und der drehbaren Bundschraube angeordnet.
EuroPat v2

Compensation for these is provided by the slip clutch 17 .
Diese werden durch die Rutschkupplung 17 ausgeglichen.
EuroPat v2

In this embodiment, however, a slip clutch is needed in addition as an overload protection means.
Bei diesem Ausführungsbeispiel benötigt man jedoch als Überlastsicherung zusätzlich eine Rutschkupplung.
EuroPat v2