Translation of "Slip factor" in German

It is furthermore preferred that the slip increase weighting factor is selected the larger, the larger the formed slip increase value is.
Weiterhin ist es bevorzugt, dass der Schlupfzunahme-Gewichtungsfaktor umso größer gewählt wird, je größer der gebildete Schlupfzunahmewert ist.
EuroPat v2

It is preferred in this respect if a check is made whether a slip oscillation is present, with the absolute value or a substitute value already derived herefrom being substituted if this is the case before or in the step of summing with a substitute value which corresponds to a product of the absolute value or the substitute value already derived herefrom, on the one hand, and of a slip oscillation weighting factor, on the other hand.
Hierzu ist es bevorzugt, wenn geprüft wird, ob eine Schlupfschwingung vorliegt, wobei zutreffendenfalls vor oder in dem Schritt des Aufsummierens der Absolutwert oder ein hieraus bereits abgeleiteter Ersatzwert durch einen Ersatzwert ersetzt wird, der einem Produkt aus dem Absolutwert oder dem hieraus bereits abgeleiteten Ersatzwert einerseits und aus einem Schlupfschwingungs-Gewichtungsfaktor andererseits entspricht.
EuroPat v2

If, in contrast, it is determined that no slip oscillation is present, the slip oscillation weighting factor is preferably set to the value one, i.e. the multiplication by the absolute value or substitute value then remains without effect.
Falls hingegen festgestellt wird, dass keine Schlupfschwingung vorliegt, wird der Schlupfschwingungs-Gewichtungsfaktors vorzugsweise auf den Wert Eins gesetzt, d.h. die Multiplikation mit dem Absolutwert oder Ersatzwert bleibt dann wirkungslos.
EuroPat v2

The slip oscillation weighting factor can depend on various parameters, for example on the travel speed or on the instantaneous torque demand.
Der Schlupfschwingungs-Gewichtungsfaktor kann von verschiedenen Parametern abhängig sein, beispielsweise von der Fahrgeschwindigkeit oder der momentanen Drehmomentanforderung.
EuroPat v2

The named slip increase weighting factor is preferably set to a positive value larger than one if the formed slip increase value represents a positive time gradient of a slip increase.
Vorzugsweise wird der genannte Schlupfzunahme-Gewichtungsfaktor auf einen positiven Wert größer Eins gesetzt, falls der gebildete Schlüpfzunahmewert einen positiven zeitlichen Gradienten einer Schlupfzunahme repräsentiert.
EuroPat v2

The slip increase weighting factor can be selected as variable, for example in dependence on the travel speed or on an instantaneous torque demand.
Der Schlupfzunahme-Gewichtungsfaktor kann variabel gewählt werden, beispielsweise in Abhängigkeit von der Fahrgeschwindigkeit oder einer momentanen Drehmomentanforderung.
EuroPat v2

If, in contrast, the formed slip increase value represents a slip decrease value, i.e. if the slip increase value represents a negative time gradient of the slip increase, the slip increase weighting factor is preferably set to the value one.
Falls hingegen der gebildete Schlupfzunahmewert eine Schlupfabnahme repräsentiert, d.h. falls der Schlupfzunahmewert einen negativen zeitlichen Gradienten der Schlupfzunahme repräsentiert, so wird der Schlupfzunahme-Gewichtungsfaktor vorzugsweise auf den Wert Eins gesetzt.
EuroPat v2

Provision can in particular be made that, when a slip oscillation is detected, a distinction is also made based on the kind of slip oscillation (real oscillation or seemingly occurring slip oscillation, as explained above), with a slip oscillation weighting factor larger than one or smaller than one being selected in dependence on this.
Insbesondere kann vorgesehen sein, dass bei Feststellen einer Schlupfschwingung auch noch nach der Art der Schlupfschwingung unterschieden wird (reale Schwingung oder scheinbar auftretende Schwingung, wie vorstehend erläutert), wobei in Abhängigkeit hiervon ein Schlupfschwingungs-Gewichtungsfaktor größer Eins oder kleiner Eins gewählt wird.
EuroPat v2

It is preferred for this purpose if a slip increase value is formed which represents a time gradient of a slip increase, with the absolute value or a substitute value already derived herefrom being substituted before or in the step of summing with a substitute value which corresponds to a product of the absolute value or the substitute value already derived herefrom, on the one hand, and of a slip increase weighting factor, on the other hand, which depends on the formed slip increase value.
Hierzu ist es bevorzugt, wenn ein Schlupfzunahmewert gebildet wird, der einen zeitlichen Gradienten einer Schlupfzunahme repräsentiert, wobei vor oder in dem Schritt des Aufsummierens der Absolutwert oder ein hieraus bereits abgeleiteter Ersatzwert durch einen Ersatzwert ersetzt wird, der einem Produkt aus dem Absolutwert oder dem hieraus bereits abgeleiteten Ersatzwert einerseits und aus einem Schlupfzunahme-Gewichtungsfaktor andererseits entspricht, welcher von dem gebildeten Schlupfzunahmewert abhängt.
EuroPat v2

The named slip oscillation weighting factor is preferably set to a positive value unequal to zero (i.e. larger than zero or smaller than zero) if it is found that a slip oscillation is present.
Der genannte Schlupfschwingungs-Gewichtungsfaktor wird vorzugsweise auf einen positiven Wert ungleich Eins gesetzt (d.h. größer Eins oder kleiner Eins), falls festgestellt wird, dass eine Schlupfschwingung vorliegt.
EuroPat v2

Such slip-factors and, perhaps additional factors, can for example be entered into the sewing machine control in an initialization routine.
Solche Schlupffaktoren und gegebenenfalls weitere Faktoren können der Nähmaschinensteuerung z.B. in einer Initialisierungsroutine mitgeteilt werden.
EuroPat v2

The transmissions i 6, i 7, i 8, i 12 and the slip factors s 6, s 7, s 8, s 12 are indicated accordingly.
Die Übersetzungen i 6, i 7, i 8, i 12 und die Schlupffaktoren s 6, s 7, s 8, s 12 sind entsprechend indiziert.
EuroPat v2

When the sewing material is moved via transporters additionally the slip-features of the sewing material can be considered in the form of slip-factors for forward, reverse, right, and left motion.
Wird das Nähgut mittels Transporteuren bewegt, können zusätzlich die Schlupfeigenschaften des Nähguts in Form von Schlupffaktoren für Vor-, Rück-, Rechts- und Linksbewegung berücksichtigt werden.
EuroPat v2

When displaying the “virtual” sewing image on the monitor, these slip-factors compensate the difference between the drive motions of the transporter and the motion of the actual material.
Bei der Darstellung des "virtuellen" Nähbildes auf dem Bildschirm kompensieren diese Schlupffaktoren den Unterschied zwischen den Vorschubbewegungen des Transporteurs und der tatsächlichen Stoffbewegung.
EuroPat v2