Translation of "Slot allocation" in German

Only then will the reform of the slot allocation system genuinely be complete.
Erst dann ist die Novellierung des Systems der -Zuweisung wirklich vollendet.
Europarl v8

The system of slot allocation already in place was not fundamentally modified.
Das bereits eingerichtete System der Zeitnischenzuweisung wurde nicht grundlegend geändert.
TildeMODEL v2018

These changes concern mainly the technical aspects of slot allocation.
Diese Änderungen betreffen in der Hauptsache die technischen Aspekte der Zuweisung von Zeitnischen.
TildeMODEL v2018

Slot allocation is not dealt with directly by any other provisions.
Die Zuweisung von Zeitnischen wird von keiner anderen Rechtsvorschrift direkt geregelt.
TildeMODEL v2018

The current administrative system of slot allocation is inefficient.
Das bestehende Verwaltungssystem für die Zuweisung von Zeitnischen ist ineffizient.
TildeMODEL v2018

Such measures are then introduced into the slot allocation procedure.
Solche Maßnahmen werden sodann in das Verfahren der Zuweisung von Zeitnischen integriert.
TildeMODEL v2018

In such cases the withdrawal of the benefit of this Regulation shall be in respect of the slot allocation at the airport in question.
Der Entzug gilt in diesem Fall für die Zuweisung von Zeitnischen auf dem betreffenden Flughafen.
JRC-Acquis v3.0

Examples are computer reservation systems, slot allocation or custom facilitation.
Beispiele dafür sind computergesteuerte Buchungssysteme, die Zuweisung von Zeitnischen oder die Erleichterung der Zollformalitäten.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore intends to revise the current Regulation on slot allocation.
Daher beabsichtigt die Kommission, die geltende Verordnung über die Zuweisung von Zeitnischen zu überarbeiten.
TildeMODEL v2018

The determination of the coordination parameters shall not affect the neutral and non-discriminatory character of the slot allocation.
Die Festlegung der Koordinierungsparameter darf die unparteiische und nichtdiskriminierende Weise der Zeitnischenzuweisung nicht beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

Barriers arise from the functioning of the slot pool and the slot allocation mechanism.
Die Probleme beruhen auf der Funktionsweise des Zeitnischenpools und des Systems für die Zuweisung von Zeitnischen.
TildeMODEL v2018

Slot allocation creates problems of two types: technical and policy.
Die Zeitnischenzuweisung bringt zwei Arten von Problemen mit sich, und zwar technische und politische Schwierigkeiten.
TildeMODEL v2018

Slot allocation creates problems of two types: technical, and policy.
Die Zeitnischenzuweisung bringt zwei Arten von Problemen mit sich, und zwar technische und politische Schwierigkeiten.
TildeMODEL v2018

Clearly, slot allocation cannot generate additional capacity.
Fest steht, dass durch die Zuweisung von Zeitnischen keine zusätzlichen Kapazitäten geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

These proposed commitments provide for an efficient and timely slot allocation mechanism.
Die Verpflichtungszusagen der Lufthansa beinhalten eine Regelung für die effiziente und zügige Zuweisung von Zeitnischen.
TildeMODEL v2018

None of the individual policy measures presented above achieves the objective of optimal slot allocation in isolation.
Mit keiner der oben dargelegten einzelnen Politikmaßnahmen kann das Ziel einer optimalen Zeitnischenzuweisung allein erreicht werden.
TildeMODEL v2018

If the threshold is not reached, the slots go to the slot pool for allocation.
Wird diese Schwelle unterschritten, gehen die Zeitnischen zur Neuzuweisung in den Zeitnischenpool ein.
TildeMODEL v2018

TITLE III in respect of the slot allocation at the airport in ques- tion.
Der Entzug gilt in diesem Fall für die Zuweisung von Zeitnischen auf dem betreffenden Flughafen.
EUbookshop v2