Translation of "Slow lane" in German

Maybe we can show Zoom what life is like in the slow lane.
Können wir Zoom vielleicht zeigen, wie sich das Leben langsam anfühlt.
OpenSubtitles v2018

I was in the slow lane.
Ich war in der langsamen Spur.
QED v2.0a

Some in my country might be happy with life in the slow lane.
Einige Leute in meinem Land mögen sich auf der Kriechspur ja ganz wohl fühlen.
Europarl v8

Sooner or later the people of Europe are going to get restless with a system that keeps them permanently in the economic slow lane, while denying them any democratic say in how it should be run.
Früher oder später werden sich die Bürger Europas gegen ein System auflehnen, das sie wirtschaftlich gesehen auf die Kriechspur verbannt und ihnen gleichzeitig das demokratische Recht verwehrt, über seine Handhabung mitzuentscheiden.
Europarl v8

Where the width of the slow lane is less than 3,5 m and heavy goods vehicles are allowed, additional and/or reinforced measures shall be taken to enhance safety on the basis of a risk analysis.
Beträgt die Breite der Spur für langsamfahrende Fahrzeuge weniger als 3,5 m und sind schwere Nutzfahrzeuge zugelassen, so sind ausgehend von einer Risikoanalyse zusätzliche und/oder verstärkte Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit zu treffen.
TildeMODEL v2018

A particular focus should be identifying areas that risk being placed in the slow lane of the information society because of insufficient demand to justify the roll out of broadband services.
Dabei sollten insbesondere diejenigen Bereiche ermittelt werden, die in der Informationsgesellschaft ins Abseits geraten könnten, weil nicht genügend Nachfrage vorhanden ist, um den Aufbau von Breitbanddiensten zu rechtfertigen.
TildeMODEL v2018

A particular focus should be identifying areas that risk being placed in the slow lane of the information society because of insufficient demand – under operator's profitability criteria - to justify the roll out of broadband services.
Dabei sollten insbesondere diejenigen Bereiche ermittelt werden, die in der Informationsgesellschaft ins Abseits geraten könnten, weil nach Maßgabe der von den Betreibern herangezogenen Rentabilitätskriterien nicht genügend Nachfrage vorhanden ist, um den Aufbau von Breitbanddiensten zu rechtfertigen.
TildeMODEL v2018

Concretely: telecoms companies are under-performing, other businesses are losing competitiveness and frustrated consumers are stuck in the internet slow lane.
Konkret heißt das: Telekommunikationsunternehmen werden den Anforderungen nicht gerecht, andere Unternehmen verlieren ihre Wettbewerbsfähigkeit und frustrierte Verbraucher stecken im Internet auf der „Kriechspur“ fest.
TildeMODEL v2018

But at the moment too many people in Europe find themselves stuck in the internet slow-lane because the digital Single Market is under-developed, people don't have the confidence to go online or because people don't even have access to a high-speed internet connection.
Aber gegenwärtig befinden sich viel zu viele Europäer noch auf der Kriechspur des Internet, weil der digitale Binnenmarkt noch am Anfang steht, die Menschen der Online-Welt nicht trauen oder nicht einmal einen schnellen Internetanschluss haben.
TildeMODEL v2018

At the moment too many people in Europe find themselves stuck in the internet slow-lane because they don't have access to a high-speed internet connection.
Derzeit müssen noch zu viele Europäer mit der „Kriechspur“ im Internet vorlieb nehmen, weil sie keinen Hochgeschwindigkeitsanschluss haben.
TildeMODEL v2018

If Europe fails to embrace convergence quickly enough (and it is already behind in the key domain of the Internet) then there are real risks that our businesses and citizens will be left in the slow lane of the information revolution which is energising businesses, users and governments around the world.
Wenn Europa hingegen nicht schnell genug auf den Zug der Konvergenz aufspringt (und im Schlüsselbereich des Internet hinkt Europa bereits hinterher), besteht die ernste Gefahr, daß die europäischen Unternehmen und Bürger bei der Revolution im Informationsbereich, die Unternehmen, Nutzer und Regierungen in der ganzen Welt zu Taten anspornt, auf der Kriechspur bleiben.
TildeMODEL v2018

Widely used in Rural road, Courtyard, Villa, Park, Square, Farm, Factory, Slow lane etc...the places where need outdoor lighting and with enough sunshine.
Weit verbreitet in der ländlichen Straße, Hof, Villa, Park, Platz, Bauernhof, Fabrik, Langsam Spur etc ... die Orte wo Notwendigkeit im Freien Beleuchtung und mit genügend Sonnenschein.
CCAligned v1

This would create the possibility of certain services being contractually put into a "fast lane", with restrictions being placed on all other services being put into a slow lane.
Dies würde die Möglichkeit erstellen, bestimmte Dienste vertraglich in eine "Überholspur " zu setzen, mit Einschränkungen, die alle anderen Dienstleistungen auf eine langsame Spur versetzen würden.
ParaCrawl v7.1