Translation of "Slow you down" in German

Why don't you slow down a little bit?
Warum lässt du es nicht etwas langsamer angehen?
Tatoeba v2021-03-10

Guys, can you slow down a little?
Könntet ihr es ein bisschen langsamer angehen lassen?
Tatoeba v2021-03-10

Trish, why don't you slow down for a minute?
Trish, krieg dich wieder ein, ja?
OpenSubtitles v2018

At least it didn't slow you down any.
Immerhin hat es dich nicht zurückgeworfen.
OpenSubtitles v2018

Like, 'cause if-- Like, when you slow down, I slow down, and it just-- It doesn't sound good.
Wenn du langsamer wirst, werde ich es auch, das klingt mies.
OpenSubtitles v2018

No, I'll just slow you down.
Nein, ich werde dich nur aufhalten.
OpenSubtitles v2018

I promise I won't slow you down.
Ich verspreche, dass ich dich nicht ausbremsen werde.
OpenSubtitles v2018

Why don't you slow down, buddy, all right?
Warum machst du nicht langsam junge alles klar?
OpenSubtitles v2018

Just gonna slow you down if I tag along.
Ich werde euch bloß aufhalten, wenn ich mitkomme.
OpenSubtitles v2018

Can you slow down for two seconds and wait for your sister?
Kannst du mal etwas langsamer machen und auf deine Schwester warten?
OpenSubtitles v2018

If you slow it down, the voice changes completely.
Wenn man das langsamer macht, ändert sich die Stimme total.
OpenSubtitles v2018

And even if you slow down, I got you.
Und wenn du mal ins Trudeln gerätst, hab ich dich.
OpenSubtitles v2018

I'll wait for you here, I'll only slow you down with this leg.
Ich warte hier, ich würde euch nur aufhalten.
OpenSubtitles v2018

Guess that falafel didn't slow you down.
Ich vermute, die Falafel machen dich doch nicht langsamer.
OpenSubtitles v2018

No reason to let that slow you down.
Kein Grund, dich dadurch bremsen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

Guys, can you slow them down?
Leute, könnt ihr ihn aufhalten?
OpenSubtitles v2018

Both, if it'll slow you down for a minute and a half.
Beides, wenn es Sie eineinhalb Minuten bremst.
OpenSubtitles v2018