Translation of "Small claim" in German

Should an International Arbitration for a Small Claim Even Be Commenced?
Sollte ein International Arbitration für einen kleinen Anspruch Selbst begonnen werden?
CCAligned v1

No claim too small, no claim too large
Keine Forderung ist zu niedrig, keine Forderung ist zu hoch.
CCAligned v1

Small arms claim 300 000 victims in wars and roughly another 200 000 in non-war situations.
Kleine Waffen fordern 300 000 Opfer in Kriegen und weitere 200 000 ungefähr in Nichtkriegssituationen.
Europarl v8

Claims that are less than $50,000 are considered small claim losses.
Klagen, die Forderungen unter 250.000,00 U.S. Dollar beinhalten, werden als sog. small claims bezeichnet.
WikiMatrix v1

The G-7 was small enough to be workable, but too small to claim legitimacy.
Die G-7 war klein genug, um zu funktionieren, aber zu klein, um Legitimation zu beanspruchen.
News-Commentary v14

The 2015 Scoreboard also contains new indicators and more fine-tuned data based on new sources of information, for example, on the efficiency of courts in the areas of public procurement and intellectual property rights, the use and the promotion of alternative dispute resolution methods (hereafter ADR), the use of Information and Communication Technology (hereafter ICT) for small claim proceedings, courts' communications policies, composition and powers of Councils for the judiciary.
Das Justizbarometer 2015 enthält außerdem neue Indikatoren und ausführlichere Daten, die sich auf neue Informationsquellen stützen, z. B. zur Effizienz der Gerichte in den Bereichen öffentliches Auftragswesen und Rechte des geistigen Eigentums, zur Nutzung und Förderung alternativer Methoden für die Beilegung von Streitigkeiten, zum Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien (nachstehend „IKT“) für die Bearbeitung geringfügiger Forderungen, zur Kommunikationspolitik der Gerichte sowie zur Zusammensetzung und zu den Befugnissen der Räte für das Justizwesen.
TildeMODEL v2018

However, it questions the need to raise the ceiling to EUR 10 000, since this amount cannot be considered a small claim.
Der Ausschuss wirft jedoch die Frage auf, ob die Streitwertgrenze bis auf 10 000 EUR angehoben werden muss, da dies nicht mehr als geringfügige Forderung angesehen werden kann.
TildeMODEL v2018

Out of Court and Court procedures are also available under EU and national law (e.g. Alternative Dispute Resolution systems, national or European Small Claim Procedure at Court).
Daneben können nach europäischem und nationalem Recht auch gerichtliche und außergerichtliche Verfahren genutzt werden (z. B. Systeme zur außergerichtlichen Streitbeilegung, nationale oder europäische Gerichtsverfahren für geringfügige Forderungen).
TildeMODEL v2018

Where a claim form does not relate to an action within the scope of this Regulation as set out in Article 2, the court or tribunal shall not treat the claim as a European Small Claim, but proceed to deal with it in accordance with the relevant procedural law applicable in the Member State in which the procedure is conducted.
Wird die im Antragsformular geltend gemachte Forderung nicht vom Anwendungsbereich dieser Verordnung gemäß Artikel 2 erfasst, wird die Forderung vom Gericht nicht im Rahmen des europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen, sondern nach Maßgabe des in dem Mitgliedstaat, in dem das Verfahren durchgeführt wird, geltenden Verfahrensrechts behandelt.
TildeMODEL v2018

This European small claim procedure aims to accelerate the settlement, simplify procedures and reduce the costs in civil and commercial cross-border disputes where the value of a claim does not exceed € 2,000.This procedure works on the basis of standard forms.
Das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen dient der beschleunigten Beilegung von Streitigkeiten, der Vereinfachung der Verfahren und der Verringerung der Kosten bei grenzübergreifenden Rechtsstreitigkeiten in Zivil- und Handelssachen, deren Streitwert 2000 € nicht überschreitet.
TildeMODEL v2018

There is however a small problem - the claim of the Palestinians to part of Jerusalem and the al- aqsa mosque which now sits atop the Mount.
Da gibt es jedoch ein kleines Problem – der Anspruch der Palästinenser auf einen Teil Jerusalems und die Al-Aqsa-Moschee, die nun auf dem Berg steht.
ParaCrawl v7.1

Should you have written to Mr Davies and failed to receive a reply, our advice is to contact Trading Standards in your home area and seek help with trying to obtain a refund through your credit card provider if payment was made by this method, or with lodging a Small Claim in the appropriate court system.
Wer an Mr Davies geschrieben hat und keine Antwort erhalten hat, sollte sich an Trading Standards in seiner eigenen Gegend wenden und um Hilfe bitten, eine Rückerstattung durch seinen eigenen Kreditkartenanbieter zu bekommen, falls die Zahlung auf diese Weise gemacht wurde, oder im betreffenden Gericht von Moray Council Trading Standards Department einen "Small Claim" einzuleiten.
ParaCrawl v7.1

Should an international arbitration for a small claim, for instance an amount in dispute of less than USD 50,000, even be commenced?
Sollte ein internationales Schieds für einen kleinen Anspruch, zum Beispiel eines Streitwert von weniger als USD 50,000, selbst begonnen werden?
ParaCrawl v7.1

We must not imitate those hypocrites who are unable to do small things, but claim to do great things.
Wir sollen diese Heuchler nicht nachahmen, die nicht in der Lage sind, kleine Sache in die Praxis umzusetzen, aber vorgeben, größere Sache ausüben zu können.
ParaCrawl v7.1