Translation of "Smoothed over" in German

Adaptation of the parameters can take place either instantaneously or smoothed over time.
Die Anpassung der Parameter kann sowohl momentan, als auch zeitlich geglättet erfolgen.
EuroPat v2

Weld joints should be smoothed over as much as possible.
Schweißnähte sollten über so viel wie möglich geglättet werden.
ParaCrawl v7.1

Shifting, caused by use, is smoothed over with a rake.
Verwerfungen, die bei der Nutzung entstehen, werden mit dem Rechen geglättet.
ParaCrawl v7.1

As a general rule, they are presented as averages smoothed over three years, except for the analyses of annual movements.
Sie werden außer bei den Analysen der jährlichen Entwicklungen in über drei Jahre geglätteten Durchschnittswerten angegeben.
EUbookshop v2

After this, more fresh silicone is pressed into the front tooth area between the bite walls 52 and lightly smoothed over.
Danach wird weiteres frisches Silicon im Frontzahnbereich zwischen die Bißwälle 52 gedrückt und leicht geglättet.
EuroPat v2

Once the electronic components have been inserted, the receptacles are filled, then smoothed and laminated over.
Nach dem Einlegen der elektronischen Bauelemente werden die Aufnahmen ausgefüllt, anschließend geglättet und überlaminiert.
EuroPat v2

The data were smoothed over a presettable period by determination of the means (15 minute mean).
Die Daten wurden über eine voreinstellbare Zeit durch Mittelwertbestimmung geglättet (15 Minuten-Mittelwert).
EuroPat v2

Any edges are filled in or smoothed over by the adhesive, the solder or the weld material.
Etwaige Kanten werden dabei durch den Klebstoff, das Lot bzw. das Schweißmaterial ausgefüllt bzw. geglättet.
EuroPat v2

The data are smoothed over a presettable period by determination of the means (30 minute mean).
Die Daten werden über eine voreinstellbare Zeit durch Mittelwertbestimmung geglättet (30 Minuten-Mittelwert).
EuroPat v2

It is a method characterised by a number of distinctive traits that must not be smoothed over and that consist primarily of the desire to combine and reconcile production and employment with values of solidarity, responsibility and human dignity in all areas including the world of work.
Es handelt sich um eine Methode, die durch eine Reihe von Differenzierungsmerkmale gekennzeichnet ist, welche nicht ausgebügelt werden dürfen, und die im Wesentlichen in dem Wunsch bestehen, Produktion und Beschäftigung zu verbinden und mit den Werten der Solidarität, Verantwortung und Menschenwürde in allen Bereichen, auch der Welt der Arbeit, in Einklang zu bringen.
Europarl v8

Whatever problems may have existed in the early years--too many voices, too little clarity of message--were smoothed out over time.
Was die Anfangsprobleme der ersten Jahre auch immer gewesen sein mögen - zu viele Stimmen, eine zu geringe Klarheit der Vorgaben - sie wurden im Laufe der Zeit ausgebügelt.
News-Commentary v14

Therefore, even though the multiple of [0-1] is a multiple which has to be considered to be historically weak, the FMEA adopted the value based on this multiple and not that resulting from an average long-term multiple or a multiple smoothed over several years.
Obwohl der Multiplikator von [0-1] einen historischen Tiefstand aufwies, berücksichtigte der FMEA den damit ermittelten Wert und nicht den Wert, der sich mit einem langfristigen Durchschnittsmultiplikator oder einem über mehrere Jahre geglätteten Multiplikator ergab.
DGT v2019

She could've tossed the gun in here, smoothed it over, and no one would ever know.
Sie hätte die Waffe hier hineinwerfen können, hätte es danach geglättet und niemand würde es je erfahren.
OpenSubtitles v2018