Translation of "Smother" in German

The European Union's embrace of global capitalism is an embrace that will smother us all.
Die Hinwendung der Europäischen Union zum globalen Kapitalismus wird uns alle ersticken.
Europarl v8

So you can literally smother her?
Damit du sie wortwörtlich darunter ersticken kannst?
OpenSubtitles v2018

No wonder she wanted us to smother him in his sleep.
Deswegen sollten wir ihn im Schlaf ersticken.
OpenSubtitles v2018

It's a wonder your parents didn't smother you--
Es ist ein Wunder, dass euch eure Eltern nicht erstickt haben.
OpenSubtitles v2018

Smother Parker in her sleep with my left ass cheek?
Parker im Schlaf mit meiner linken Arschbacke ersticken?
OpenSubtitles v2018

That Rome will smother any flame that burns against it's rule.
Dass Rom jede Flamme erstickt, die gegen ihre Regeln auflodert.
OpenSubtitles v2018

Yeah, she wanted us to smother you in your sleep.
Sie wollte, dass wir dich ersticken.
OpenSubtitles v2018

They withhold it, they smother the fire.
Sie halten ihn zurück, sie ersticken das Feuer.
OpenSubtitles v2018

When it is done, we must smother fire and move quickly.
Wenn es getan ist, müssen wir das Feuer ersticken und schnell abhauen.
OpenSubtitles v2018