Translation of "Snag" in German

However, there is another snag here.
Hier gibt es allerdings noch einen Haken.
Europarl v8

The only snag is that things look rather different in the real world.
Der Haken daran ist, dass die Wirklichkeit ganz anders aussieht.
Europarl v8

I hit a little bit of a snag, Alex,
Ich habe einen kleinen Haken gefunden, Alex,
OpenSubtitles v2018

Well, actually, we've hit a bit of a snag with that.
Nun, tatsächlich sind wir da etwas auf Schwierigkeiten gestoßen.
OpenSubtitles v2018

Only if we snag him in the cordon.
Nur, wenn wir ihn in der Absperrung schnappen.
OpenSubtitles v2018

Soon, but, honey, uh, I've hit a snag.
Aber, Schatz, ich bin auf Schwierigkeiten gestoßen.
OpenSubtitles v2018

Straight off, there's a snag.
Offen gesagt, es gibt da einen Haken.
OpenSubtitles v2018

As you can see, we hit a snag.
Wie Sie sehen können, sind wir auf Schwierigkeiten gestoßen.
OpenSubtitles v2018

We'll snag the artifact, stop the "tuneage,"
Wir schnappen uns das Artefakt und stoppen die "Melodiezeit"
OpenSubtitles v2018