Translation of "Snagged" in German

He snagged a last-minute Point Thruster...
Er schnappte sich den Point Thruster in letzter Minute...
OpenSubtitles v2018

Snagged the dry cleaning tag off your lab coat.
Ich hab das Reinigungsetikett von deinem Kittel geklaut.
OpenSubtitles v2018

You must've snagged it on something when you wheeled me in.
Wahrscheinlich blieben Sie hängen, als Sie mich reingefahren haben.
OpenSubtitles v2018

I found out the name of the broad who snagged that gig.
Ich weiß den Namen der Alten, die den Job klaute.
OpenSubtitles v2018

And yet they never snagged you a ring, now, did they, Mr. King?
Aber sie schnappten dir nie einen Ring, oder, Mr. King.
OpenSubtitles v2018

She is the chick who snagged the gig from me!
Sie ist diejenige, die mir den Job wegschnappte!
OpenSubtitles v2018

She is the chick who snagged the gig from me.
Sie hat mir den Job vor der Nase weggeschnappt.
OpenSubtitles v2018

I snagged this from the fashion closet upstairs.
Ich habe das aus dem Mode-Schrank oben.
OpenSubtitles v2018

Hey, babe, who snagged the plush disabled spot?
Hey, wer hat sich den Behindertenparkplatz geschnappt?
OpenSubtitles v2018

Snagged one of those flyers.
Habe mir einen von diesen Flyern gegriffen.
OpenSubtitles v2018

I broke into the morgue, made the serum, snagged Stallone from the U.
Bin in die Leichenhalle eingebrochen, habe das Serum hergestellt und Stallone geklaut.
OpenSubtitles v2018

Snagged one during the fight because I'm awesome.
Habe einen im Kampf erwischt, weil ich's drauf hab.
OpenSubtitles v2018

This got snagged as he vaulted over the fence.
Das hier ist hängen geblieben als er über den Zaun sprang.
OpenSubtitles v2018

How else do you think I snagged Miss pennsylvania here?
Wie hätte ich mir sonst Miss Pennsylvania schnappen können?
OpenSubtitles v2018