Translation of "Snug" in German

Twist the needle onto the syringe until snug.
Schrauben Sie die Nadel auf die Spritze, bis die Nadel fest sitzt.
ELRC_2682 v1

She's wrapped up in one of my old shirts just as snug as can be.
Sie ist in ein altes Hemd gewickelt, so gemütlich wie möglich.
OpenSubtitles v2018

And while we're fighting, that deserter's nice and snug in jail.
Und während wir kämpfen, sitzt dieser Feigling gemütlich im Kittchen.
OpenSubtitles v2018

I wanted to show him where he's going to live, to show him how cozy and snug it was.
Ich wollte ihm zeigen, wie schön und gemütlich das alles ist.
OpenSubtitles v2018

It's not as... snug as it looks.
Es ist nicht so gemütlich wie es aussieht.
OpenSubtitles v2018

Too bad the hangman didn't set the noose very snug.
Leider machte der Henker die Schlinge nicht eng genug.
OpenSubtitles v2018

Blood flow is important, but so is a snug fit.
Die Durchblutung ist wichtig, aber es muss auch sitzen.
OpenSubtitles v2018

Uh, it's incredibly lovely, but I'm afraid it's a bit snug.
Es ist wunderhübsch, aber ich fürchte, etwas eng.
OpenSubtitles v2018