Translation of "So boring" in German

The party was boring, so I decided to leave.
Die Party war so langweilig, dass ich mich entschied zu verschwinden.
Tatoeba v2021-03-10

It was so boring that I fell asleep.
Es war so langweilig, dass ich eingeschlafen bin.
Tatoeba v2021-03-10

It was so boring that I almost yawned.
Es war so langweilig – ich hätte fast gegähnt.
Tatoeba v2021-03-10

So, trees: very boring flowers, not really trying to attract insects.
Also, Bäume, recht langweilige Blumen, versuchen nicht einmal Insekten anzulocken.
TED2013 v1.1

His Highness found the whole business so boring, my lord, that he fell asleep.
Seine Hoheit fand es so langweilig, dass er eingeschlafen ist.
OpenSubtitles v2018

Sure, a dead man doesn't have to worry about anything, but it's so boring.
Ein Toter hätte es natürlich ruhiger, aber sehr langweilig.
OpenSubtitles v2018

Why are you always so boring lately, and so correct?
Warum bist du in letzter Zeit immer so langweilig und so korrekt?
OpenSubtitles v2018

Crassus, it's so boring.
Crassus, das ist so langweilig.
OpenSubtitles v2018

I've never been so jealous of something that sounds so boring.
Ich war nie so neidisch auf so etwas Ödes.
OpenSubtitles v2018

The ascension of the fallen King's son is so predictable it's boring.
Der Aufstieg des Sohns eines gestürzten Königs ist so was von vorhersehbar.
OpenSubtitles v2018

But this game is so boring!
Das Spiel ist so was von langweilig!
OpenSubtitles v2018

It just got so boring in that room.
Es war so langweilig auf dem Zimmer.
OpenSubtitles v2018

Bro, fatherhood has made you so damn boring.
Bro, Vatersein hat dich so verdammt langweilig gemacht.
OpenSubtitles v2018

I had no idea stakeouts could be so boring!
Ich hatte keine Ahnung, dass Observierungen so langweilig sind.
OpenSubtitles v2018

Luciano and Paola are so boring!
Luciano und Paola sind so langweilig.
OpenSubtitles v2018

All this talk of the railroad must have been so boring for you.
All das Gerede über die Eisenbahn muss so langweilig für Sie gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

These Men of Letters weren't so boring after all.
Diese Männer der Schriften waren ja doch nicht so langweilig.
OpenSubtitles v2018

I've always found babies to be so boring, but freak babies... oh...
Ich hielt Babys immer für langweilig, aber Freak-Babys...
OpenSubtitles v2018