Translation of "So common" in German

For so long, Europe's common values remain nothing but a dream.
Europas gemeinsame Werte bleiben also nichts als ein Traum.
Europarl v8

It's not interesting because it's so common.
Es ist nicht interessant, eben weil es so gewöhnlich ist.
TED2013 v1.1

I had no idea we had so much in common.
Ich hatte keine Ahnung, dass wir so viel gemeinsam hatten.
Tatoeba v2021-03-10

Many not so common words have been removed.
Viele nicht so gebräuchliche Wörter wurden entfernt.
KDE4 v2

It's nice you have so much in common.
Schön, dass Sie so viel gemeinsam haben.
OpenSubtitles v2018

Two people who have so much in common.
Auf zwei Menschen, die so viel gemeinsam haben.
OpenSubtitles v2018

Ned, I think you and I have so much in common.
Ned, wir beide haben so viel gemeinsam.
OpenSubtitles v2018

Please, Jason, please don't be so common.
Bitte, Jason, bitte, sei nicht so durchschnittlich.
OpenSubtitles v2018

We have not so much in common...
Wir haben ja nicht so viele...
OpenSubtitles v2018

We have so much in common, me and you.
Also, also, wir haben echt viel gemeinsam, du und ich.
OpenSubtitles v2018

I mean, we have so much in common.
Ich meine, wir haben soviel gemeinsam.
OpenSubtitles v2018

Yet we seemed to have so much in common.
Es schien sogar, dass wir einiges gemeinsam haben.
OpenSubtitles v2018

This is so common of you.
Das ist so was von gemein von euch.
OpenSubtitles v2018

You know what I like about you as well, -..you sound so common.
Mir gefällt, dass du dich so gewöhnlich anhörst.
OpenSubtitles v2018

And the story didn't demand some of the bigger visual effects that are now so common.
Die Geschichte benötigte nicht die großen Spezialeffekte, die heute üblich sind.
OpenSubtitles v2018