Translation of "So excited" in German

So we're pretty excited about the future of hydrogen.
Darum sind wir ziemlich aufgeregt ueber die Zukunft von Wasserstoff.
TED2013 v1.1

I was so excited, I did one of these quiet screams.
So aufgeregt, dass ich einen lautlosen Schrei ausstieß.
TED2020 v1

But I was excited, so I kept going.
Aber ich war begeistert und so machte ich weiter.
TED2013 v1.1

I'm so excited, I'm pouring myself into my lesson plans.
Ich bin so aufgeregt, dass ich mich richtig in die Lehrpläne reinhänge.
TED2020 v1

So we are excited to bring our music there.
Für uns ist es aufregend, unsere Musik dort hin zu bringen.
WMT-News v2019

I am so excited to be here.
Ich freue mich so, hier zu sein!
TED2020 v1

I'm so excited that I wanna laugh and cry at the same time.
Ich bin so aufgeregt, ich möchte lachen und weinen.
OpenSubtitles v2018

I wonder what she's so excited about.
Ich frage mich, wieso sie so aufgeregt ist.
OpenSubtitles v2018

I'm so excited, I...
Ich bin so aufgeregt, ich...
OpenSubtitles v2018

I'm so excited at the idea of meeting grandpapa.
Ich bin so aufgeregt, die Bekanntschaft Großpapas zu machen!
OpenSubtitles v2018

What is everybody so excited about?
Warum regen sich denn alle so auf?
OpenSubtitles v2018

Oh, Klucky, I'm so excited.
Klucky, ich bin so aufgeregt!
OpenSubtitles v2018