Translation of "So far for" in German

Thank you for what you have done so far for us.
Vielen Dank für alles, was Sie bisher getan haben.
Europarl v8

So far the turnout for these elections has been exceptionally low, particularly in the new Member States.
Bislang war die Wahlbeteiligung vor allem in den neuen Mitgliedstaaten ausgesprochen gering.
Europarl v8

So far, for those citizens in Guantanamo Bay, there is little to show for this.
Bislang deutet für die Bürger in Guantanamo Bay aber nur wenig darauf hin.
Europarl v8

In so far, I hope for broad support tomorrow.
Insofern hoffe ich auf eine breite Zustimmung morgen.
Europarl v8

Not looking good so far for China and the United States.
Es sieht nicht so gut für China und die USA aus.
TED2020 v1

And, gentlemen, is it even necessary to go so far for examples?
Aber, meine Herren, wir brauchen gar nicht so weit zu gehen.
Books v1

The documentation shall contain so far as relevant for assessment:
Soweit dies für die Bewertung relevant ist, müssen die Unterlagen Folgendes enthalten:
JRC-Acquis v3.0

However, pulvinone-based antibiotics were so far only patented for animal use.
Allerdings wurden auf dem Pulvinongerüst basierende Antibiotika bis jetzt nur bei Tieren eingesetzt.
Wikipedia v1.0

So far, the conditions for using force against Iraq have not been fulfilled:
Bislang sind die Bedingungen für den Einsatz von Gewalt gegen Irak nicht erfüllt:
MultiUN v1

So far, no licences for ERMES have been granted.
Bislang wurden keine Genehmigungen für ERMES erteilt.
TildeMODEL v2018

It may be noted that the regulations adopted so far contain obligations for the Commission to this effect also.
Auch die bisher angenommenen Verordnungen verpflichten die Kommission dazu.
TildeMODEL v2018

So far, missions for major animal diseases control programmes have been carried out regularly, up to once per year.
Bisher wurden Kontrollbesuche hinsichtlich wichtiger Tierseuchenbekämpfungsprogramme regelmäßig bis zu einmal pro Jahr durchgeführt.
TildeMODEL v2018

So far, no applications for financing under Progress Microfinance have been formally rejected.
Bisher wurde kein Antrag im Rahmen der Progress-Mikrofinanzierung förmlich abgelehnt.
TildeMODEL v2018

The documentation shall include in so far as relevant for assessment:
Die Unterlagen enthalten, sofern dies für eine Beurteilung wichtig ist,
DGT v2019

In Europe, only 2428 screens have been converted so far for digital projection.
In Europa sind bislang erst 2428 Kinosäle auf Digitaltechnik umgestellt worden.
TildeMODEL v2018

In fact, 13 out of the 64 EFSI projects approved so far are for renewable energy.
Tatschlich betreffen 13 der bisher angenommenen 64 EFSI-Projekte erneuerbare Energien.
TildeMODEL v2018

Eleven Member States have so far notified requests for time extensions for all the zones.
Elf Mitgliedstaaten haben bisher für alle Gebiete Fristverlängerungen beantragt.
TildeMODEL v2018

ELTA has not received, so far, compensation for the delivery of the universal postal services.
Bislang hat ELTA noch keinen Ausgleich für die Erbringung des Universalpostdienstes erhalten.
TildeMODEL v2018

The model has so far be developed for Education, Youth and Training programmes.
Das Modell wurde bislang für Bildungs-, Ausbildungs- und Jugendprogramme entwickelt.
TildeMODEL v2018

It's a perfect run so far for Roberto Perez!
Bis jetzt ist es für Roberto Perez ein perfekter Lauf!
OpenSubtitles v2018

So far, it's working for us.
Soweit hat es für uns gut funktioniert.
OpenSubtitles v2018

All right, Mick, how's life in Lansing so far for you?
Also, Mick, wie gefällt Ihnen das Leben in Lansing bisher?
OpenSubtitles v2018