Translation of "So far i have" in German

So far, however, I have not received an answer to my question.
Aber ich habe bisher keine Antwort auf diese Frage erhalten.
Europarl v8

So far, I have not put that willingness to the test with a number of governments.
Bisher haben manche Regierungen diese Bereitschaft gänzlich vermissen lassen.
Europarl v8

I am sorry to say that so far I have not received a reply to this letter.
Leider habe ich bis heute keine Antwort auf dieses Schreiben erhalten.
Europarl v8

So far, I have no real information available about progress here.
Bisher liegen mir keine wirklichen Informationen über den Stand der Umsetzung vor.
Europarl v8

So far I have concentrated on the negative aspects.
Bisher habe ich nur die negativen Aspekte erwähnt.
Europarl v8

So far, I have not received a response to this.
Bisher habe ich darauf noch keine Antwort erhalten.
Europarl v8

Mr President, so far I have received no reply.
Herr Präsident, bis jetzt habe ich noch keinerlei Antwort erhalten.
Europarl v8

What I have heard so far I have found highly unsatisfactory.
Das, was ich bisher gehört habe, fand ich sehr unzureichend.
Europarl v8

He's a difficult and skilful tactician, but so far I have not surrendered a piece.
Er ist ein geschickter Taktiker, aber bisher verlor ich noch keine Figur.
OpenSubtitles v2018

So far I have spoken primarily about the existing Union.
Bisher habe ich hauptsächlich über die bestehende EU gesprochen.
TildeMODEL v2018

So far today, I have burned... 400 calories.
Heute habe ich bis jetzt 400 Kalorien verbrannt.
OpenSubtitles v2018

So far, I have never lost a case, in any process.
Ich habe noch nie einen Fall verloren.
OpenSubtitles v2018

So far I have learned a great many things.
Bis jetzt habe ich so viel gelernt.
OpenSubtitles v2018

Okay, so far I have, "It was very dark."
Bisher habe ich: Es war sehr dunkel.
OpenSubtitles v2018

I haven't reached so far yet, have I?
Ich habe noch nicht viel geschafft.
OpenSubtitles v2018

So far, I have only known how to care for and hold weapons.
Bis jetzt habe ich nur gelernt, wie ich mit Waffen umgehen muss.
GlobalVoices v2018q4

But so far I believe we have followed the right course.
Bisher haben wir jedoch in jedem Fall den richtigen Weg verfolgt.
Europarl v8

So far I only have 3 wives and one concubine!
So hätte ich 3 Frauen und eine Konkubine!
OpenSubtitles v2018

So far, I have not seen one likeness that is truly accurate.
Bisher habe ich noch kein Abbild gesehen, das wirklich angemessen...
OpenSubtitles v2018