Translation of "So for now" in German

So for now, let's turn to the evidence for dark matter.
Lassen Sie uns für den Moment die Beweise für die dunkle Materie betrachten.
TED2020 v1

So, for now, it's just table, chairs, and an air mattress.
Im Moment habe ich bloß den Tisch, Stühle und eine aufblasbare Matratze.
OpenSubtitles v2018

So for now, you're stuck with us.
Also für den Moment, bleiben Sie bei uns.
OpenSubtitles v2018

I've been wanting to visit for so long now.
Ich habe so lange darauf gewartet, Sie zu besuchen.
OpenSubtitles v2018

So for now, we back off the weed.
Fürs Erste halten wir uns also vom Gras fern.
OpenSubtitles v2018

And so for now, I'd like to say... I'm enjoying this, too.
Und im Moment, möchte ich sagen,... ich genieße das auch.
OpenSubtitles v2018

Uh, you've been working on that job for so long now.
Du hast jetzt schon so lange an diesem Auftrag gearbeitet.
OpenSubtitles v2018

We've been walking out, so-called, for awhile now.
Wir gehen schon nun einige Zeit miteinander aus.
OpenSubtitles v2018

He's put it off for so long now, that I fear...
Er hat es so lange aufgeschoben, ich fürchte...
OpenSubtitles v2018

So for now, I say goodbye to this chapter of my life.
Fürs Erste, verabschiede ich mich von diesem Kapitel in meinem Leben.
OpenSubtitles v2018

And so now for you to just crap out on us...
Dass jetzt ausgerechnet du uns Sorgen machen musst...
OpenSubtitles v2018

And I'm so happy for you now.
Und jetzt bin ich so froh für Sie.
OpenSubtitles v2018

So for now, he's a John Doe.
Im Moment ist er für uns also ein Kaspar Hauser.
OpenSubtitles v2018

I know, but, you know, we've been talking for so long now.
Ich weiß, aber wir haben schon so viel geredet.
OpenSubtitles v2018