Translation of "So that when" in German
Okay,
so
when
that
happens
everything
lines
up.
Okay,
also,
wenn
das
passiert
richtet
sich
alles
aus.
TED2013 v1.1
I
want
the
coordinates
zeroed
in
so
that
when
we
beam
down
we
won't
be
visible
to
them.
Koordinaten
so
einstellen,
dass
wir
nicht
sichtbar
sind.
OpenSubtitles v2018
So
that
when
I
put
an
animal
to
sleep...
Wenn
ich
ein
Tier
zum
Schlafen
bringe,
OpenSubtitles v2018
You
can
tell
the
so-called
regent
that
when
I
am
king,
it
will
all
be
mine
anyway.
Sagt
dem
Regenten,
dass
mir
als
König
sowieso
alles
gehören
wird.
OpenSubtitles v2018
So,
when
that
light
turned
green,
I
took
off.
Als
die
Ampel
auf
Grün
umsprang,
raste
ich
los.
OpenSubtitles v2018
So
that
when
our
time
comes,
we
may
say:
Damit
wir,
wenn
unsere
Zeit
kommt,
Sagen
können:
OpenSubtitles v2018
I
can
even
track
your
beast-hunting
A
Team
so
that
when
we
set
the
blaze,
they're
far
enough
away.
Ich
kann
sogar
dein
A-Team
orten,
damit
es
weit
genug
entfernt
ist.
OpenSubtitles v2018
So
that
when
we
put
back
what
we
unpack,
it's
all
in
the
right
place.
Damit
alles
im
selben
Zustand
ist,
wenn
wir
es
wieder
aufräumen.
OpenSubtitles v2018
I
had
built
that
into
your
mind
so
that
she
knew
when
to
bring
you
back.
Das
war
das
Zeichen
für
deine
Mutter,
dass
sie
dich
herbringen
musste.
OpenSubtitles v2018
You
know,
so
that
when
Sebastian
started
asking
questions,
I
would
have
answers.
Wenn
Sebastian
anfängt
Fragen
zu
stellen,
wollte
ich
Antworten
haben.
OpenSubtitles v2018
So
that
when
I
went
to
do
it,
I'd
be
walking
into
a
trap.
Und
wenn
ich
es
dann
tun
würde,
würde
die
Falle
zuschnappen.
OpenSubtitles v2018
So
that
when
he
linked,
he'd
pass
it
on
and
the
entire
race
would
be
infected.
Und
durch
die
Verbindung
gab
er
es
an
die
ganze
Rasse
weiter.
OpenSubtitles v2018