Translation of "So that when" in German

Okay, so when that happens everything lines up.
Okay, also, wenn das passiert richtet sich alles aus.
TED2013 v1.1

I want the coordinates zeroed in so that when we beam down we won't be visible to them.
Koordinaten so einstellen, dass wir nicht sichtbar sind.
OpenSubtitles v2018

So that when I put an animal to sleep...
Wenn ich ein Tier zum Schlafen bringe,
OpenSubtitles v2018

You can tell the so-called regent that when I am king, it will all be mine anyway.
Sagt dem Regenten, dass mir als König sowieso alles gehören wird.
OpenSubtitles v2018

So, when that light turned green, I took off.
Als die Ampel auf Grün umsprang, raste ich los.
OpenSubtitles v2018

So that when our time comes, we may say:
Damit wir, wenn unsere Zeit kommt, Sagen können:
OpenSubtitles v2018

I can even track your beast-hunting A Team so that when we set the blaze, they're far enough away.
Ich kann sogar dein A-Team orten, damit es weit genug entfernt ist.
OpenSubtitles v2018

So that when we put back what we unpack, it's all in the right place.
Damit alles im selben Zustand ist, wenn wir es wieder aufräumen.
OpenSubtitles v2018

I had built that into your mind so that she knew when to bring you back.
Das war das Zeichen für deine Mutter, dass sie dich herbringen musste.
OpenSubtitles v2018

You know, so that when Sebastian started asking questions, I would have answers.
Wenn Sebastian anfängt Fragen zu stellen, wollte ich Antworten haben.
OpenSubtitles v2018

So that when I went to do it, I'd be walking into a trap.
Und wenn ich es dann tun würde, würde die Falle zuschnappen.
OpenSubtitles v2018

So that when he linked, he'd pass it on and the entire race would be infected.
Und durch die Verbindung gab er es an die ganze Rasse weiter.
OpenSubtitles v2018