Translation of "So true" in German

And she said, "Oh, so is that true for humans too?"
Und sie: "Ist das bei den Menschen auch so?"
TED2013 v1.1

So it is true that science piles up at an alarming rate.
Ja, die Wissenschaft erhebt rasend schnell Daten.
TED2020 v1

No matter who says so, it's not true.
Egal wer das sagt, es stimmt nicht.
Tatoeba v2021-03-10

So, if it’s true for prostate cancer, it’ll almost certainly be true for breast cancer as well.
Wenn das also bei Prostatakrebs zutrifft ist es sicherlich auch bei Brustkrebs wahr.
TED2013 v1.1

So, it's not true that there's no solution; there is a solution!
Dass es keine Lösung gibt, stimmt nicht.
TED2020 v1

The third sentence is so self-evidently true that it doesn't really have anything to add.
Der erste Satz ist so selbstverständlich, daß er eigentlich keine Sachaussage enthält.
TildeMODEL v2018

So it's true what they think of you. That's why they've brought you here.
Also stimmt es, sie haben dich doch zu Recht hierher gebracht.
OpenSubtitles v2018

It sounds crazy, Keyes, but it's true, so help me.
Es klingt verrückt, Keyes, aber es ist wahr.
OpenSubtitles v2018

So it is true what one is telling.
Also ist es wahr, was man erzählt.
OpenSubtitles v2018

Traveling is the antidote to ignorance, and that's so true.
Reisen ist das Gegenmittel für Ignoranz, das ist die Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

Well, it's true, so give Skinner a shot.
Nun, es ist wahr, so geben Skinner ein Schuss.
OpenSubtitles v2018

You believe that, so it is true to you.
Wenn du das glaubst, dann ist es für dich die Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

I have pictures of them leaving a bar together, so it's a true story.
Ich habe Fotos aus der Bar, also ist es wahr.
OpenSubtitles v2018

I know it's true, so...
Ich weiß ja, dass es stimmt.
OpenSubtitles v2018

I'm not so sure that's true.
Da bin ich mir nicht so sicher.
OpenSubtitles v2018

Obviously that's not true, so we ambush him.
Offensichtlich stimmt das nicht, darum überfallen wir ihn.
OpenSubtitles v2018

So it's true what they say.
Also ist es wahr, was sie sagen.
OpenSubtitles v2018

So it's true about the party.
Es stimmt also mit der Feier.
OpenSubtitles v2018

That line is so damn true, and it's been for 10,000 years, but that's enough.
Dieser Satz ist wahr, seit 10.000 Jahren, aber jetzt reicht's.
OpenSubtitles v2018