Translation of "So we" in German

So we have a great responsibility.
Deshalb tragen wir eine große Verantwortung.
Europarl v8

So we are speaking of a time frame which is quite extensive, it is true.
Wir sprechen also von einem ziemlich ausgedehnten Zeitrahmen, das ist wahr.
Europarl v8

So we are fully aware of the problem.
Kurz, wir sind uns des Problems voll bewusst.
Europarl v8

So we need to step up the pressure.
Wir müssen daher den Druck erhöhen.
Europarl v8

So we have here a complex problem.
Wir haben es hier somit mit einem komplexen Problem zu tun.
Europarl v8

So we have to involve the countries of Asia.
Wir müssen daher die asiatischen Länder einbinden.
Europarl v8

So what can we say and add to what has already been said?
Was lässt sich also sagen bzw. noch hinzufügen?
Europarl v8

So we have to respect their decision.
Wir müssen also ihre Entscheidung respektieren.
Europarl v8

So we need the forums for international co-productions.
Diese Foren für internationale Koproduktionen sind also sehr wichtig.
Europarl v8

So I think we need to be sensitive to this issue.
Deshalb denke ich, dass wir auf dieses Problem eingehen müssen.
Europarl v8

So we are saying that we should keep the stimulus programmes.
Das heißt also, dass wir das Konjunkturprogramm fortsetzen sollten.
Europarl v8

So we have a system of human rights.
Wir verfügen also über ein Menschenrechtssystem.
Europarl v8

To do so, we need to reinforce economic coordination in the euro area.
Dazu müssen wir die wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Eurozone verstärken.
Europarl v8

We must be aware of this, so that we do not arouse false hopes.
Dies sollten wir sehen, damit wir nicht falsche Hoffnungen wecken.
Europarl v8

So we know what to do.
Wir wissen also, was zu tun ist.
Europarl v8

In doing so, we will of course respect the distribution of competences as provided for in the treaties.
Dabei werden wir natürlich die in den Verträgen festgehaltene Verteilung der Zuständigkeiten achten.
Europarl v8

Let us join together with them so that we can be stronger.
Arbeiten wir mit ihnen zusammen, um stärker zu werden.
Europarl v8

So we should be glad that the system will be strengthened.
Wir sollten also froh sein, dass das System gestärkt wird.
Europarl v8

However, in so doing, we naturally leave a data trail behind us.
Doch wir hinterlassen dabei natürlich auch Datenspuren.
Europarl v8

So, should we not rein in the EU budget?
Sollten wir dem EU-Haushalt nicht ebenso die Zügel anlegen?
Europarl v8

In so doing, we will also give professional investors and custodians a share of the responsibility.
Dabei werden wir auch professionelle Anleger und Depotbanken mit in die Verantwortung nehmen.
Europarl v8

The Commission must become bolder, but so too must we in the European Parliament.
Die Kommission muss mutiger werden, aber auch wir im Europäischen Parlament.
Europarl v8

So we have got to have security of our own food supply within Europe.
Wir müssen also unsere eigene Nahrungsmittelversorgung in Europa sichern.
Europarl v8

It still is, so we therefore have this sectoral approach.
Es ist immer noch unmöglich, deswegen wählen wir diesen sektorbezogenen Ansatz.
Europarl v8

We need all countries to have national action plans so that we can then cooperate at European level.
Alle Länder brauchen nationale Aktionspläne, sodass wir auf europäischer Ebene zusammenarbeiten können.
Europarl v8

So we have to reflect on what would be a good way of combining these two.
Daher müssen wir überlegen, was hier eine gute Art der Zusammenarbeit wäre.
Europarl v8