Translation of "So we are" in German

So we are speaking of a time frame which is quite extensive, it is true.
Wir sprechen also von einem ziemlich ausgedehnten Zeitrahmen, das ist wahr.
Europarl v8

So we are fully aware of the problem.
Kurz, wir sind uns des Problems voll bewusst.
Europarl v8

So we are saying that we should keep the stimulus programmes.
Das heißt also, dass wir das Konjunkturprogramm fortsetzen sollten.
Europarl v8

So we are faced here with a crucial choice between two world models.
Hiermit stehen wir an einem wichtigen Scheideweg zwischen zwei Weltmodellen.
Europarl v8

So we are not asking for anything more, or anything better.
Wir verlangen also weder mehr noch etwas Besseres.
Europarl v8

So we are outwith the field of criminal responsibility and criminal law.
Wir befinden uns hier also außerhalb des Bereichs der strafrechtlichen Verantwortlichkeit.
Europarl v8

Then so be it, we are not going to give it!
Es soll uns recht sein, wir werden sie auch nicht äußern!
Europarl v8

And so we are pussyfooting around.
Und so drehen wir um den heißen Brei.
Europarl v8

So we are also in favour of breaking national monopolies on the management of infrastructure.
Deswegen sind wir auch dafür, nationale Monopole beim Fahrwegbetrieb aufzubrechen.
Europarl v8

So we are able to exercise that role.
Also können wir diese Rolle ausüben.
Europarl v8

So I think we are ready.
Ich denke daher, dass wir bereit sind.
Europarl v8

So what are we hoping to achieve in Russia?
Was hoffen wir also in Russland zu erreichen?
Europarl v8

So what are we to do now?
Was sollen wir also jetzt machen?
Europarl v8

So we are going to introduce it now.
Daher werden wir ihn jetzt einführen.
Europarl v8

So we are fully aware of the regional-policy importance of this subject.
Wir sind uns also auch der regionalpolitischen Bedeutung dieses Themas sehr wohl bewußt.
Europarl v8

So, we are agreed on the procedure.
Also, wir sind uns darüber einig, wie wir verfahren werden.
Europarl v8

So, we are in a very difficult situation.
Wir sind also in einer sehr schwierigen Lage.
Europarl v8

Madam President, all good things come in threes, so we are told.
Frau Präsidentin, aller guten Dinge sind drei, heißt es.
Europarl v8

So in Amsterdam we are creating jobs and in Cadiz we are creating unemployment.
In Amsterdam also wird Beschäftigung und in Cadix würde Arbeitslosigkeit geschaffen.
Europarl v8

So we are talking about an enormously important technological question.
Daher handelt es sich hier um eine technologische Frage von allergrößter Bedeutung.
Europarl v8

In order to do so, we are relying on the economic growth of the Union.
Dazu rechnen wir mit dem wirtschaftlichen Wachstum der Union.
Europarl v8