Translation of "So we will" in German

In doing so, we will of course respect the distribution of competences as provided for in the treaties.
Dabei werden wir natürlich die in den Verträgen festgehaltene Verteilung der Zuständigkeiten achten.
Europarl v8

In so doing, we will also give professional investors and custodians a share of the responsibility.
Dabei werden wir auch professionelle Anleger und Depotbanken mit in die Verantwortung nehmen.
Europarl v8

So we will come forward with that proposal by October.
Wir werden diesen Vorschlag also bis Oktober vorlegen.
Europarl v8

So we will be able to use the Czech regulations as an illustration in the continuing negotiations.
Die tschechischen Regeln werden daher als Vorbild in den weiteren Verhandlungen dienen können.
Europarl v8

So we will take up Mrs Thors' topic.
Deshalb möchte ich das Thema von Frau Thors aufgreifen.
Europarl v8

So there, too, we will face an enormous pressure for reform.
Insofern wird auch da ein enormer Reformdruck auf uns zukommen.
Europarl v8

So in December we will have the results.
Im Dezember werden wir also Bilanz ziehen.
Europarl v8

So we will come back to that as soon as we have the proposal from the Commission.
Wir kommen darauf zurück sobald der Vorschlag der Kommission vorliegt.
Europarl v8

So we will finish at 7.10 p.m..
Deshalb werden wir um 19.10 Uhr schließen.
Europarl v8

So we will be having a constructive dialogue, Madam President.
Wir werden einen konstruktiven Dialog führen.
Europarl v8

So we will vote against this amendment and in favour of the original recital.
Wir stimmen also gegen diesen Änderungsantrag und für die ursprüngliche Erwägung.
Europarl v8

So we will try, of course, to have this multilateral approach.
Daher werden wir natürlich versuchen, diese multilaterale Vorgehensweise fortzuführen.
Europarl v8

So, we will spend every waking minute working on this.
Daher werden wir jede freie Minute daran arbeiten.
Europarl v8

So, we will have the communication before the summer recess.
Damit werden wir die Mitteilung vor der Sommerpause haben.
Europarl v8

So we will go through this exercise again and again.
Wir werden diese Übung also immer wieder durchführen müssen.
Europarl v8

In so doing we will have more funds available for the subsidies themselves.
Wir hätten dadurch mehr Mittel für die Beihilfen selbst.
Europarl v8

By so doing we will be responding to thousands of millions of people working in this sector.
Wir bieten damit Millionen Arbeitnehmern in diesem Sektor eine Lösung.
Europarl v8

So we will keep our eyes open as the future comes along.
Wir werden deshalb auch zukünftig unsere Augen offen halten.
Europarl v8

So, we will not change our minds.
Wir werden also nicht von der Stelle weichen.
Europarl v8

So we will continue to support the island regions in the next aid programme period too.
Die Förderung der Inselregionen wird daher auch in der kommenden Förderperiode fortgesetzt.
Europarl v8

So we will vote for the report, which consists of one sentence.
Dementsprechend werden wir dem Bericht zustimmen, der aus einem Satz besteht.
Europarl v8

So we will do our work.
Also werden wir uns an die Arbeit machen.
Europarl v8

But, in doing so, we will be placing our hopes and expectations in him.
Damit verbinden wir aber gleichzeitig auch Erwartungen und Wünsche.
Europarl v8

So we will endorse the motion for a resolution subject to the appropriate amendments.
Wir werden also mit entsprechenden Änderungen dieser Entschließung zustimmen.
Europarl v8

If so, we will see 15 different systems springing up.
Sollte es so kommen, werden 15 verschiedene Systeme aufkommen.
Europarl v8

So when will we see a special Association Council on these issues with Tunisia?
Wann wird endlich eine Sondertagung des Assoziationsrates mit Tunesien zu diesen Aspekten stattfinden?
Europarl v8