Translation of "Social aspiration" in German
Cesra
traditionally
lives
up
to
this
social
aspiration
from
its
position
as
a
‘small
but
beautiful’
pharmaceutical
manufacturer.
Diesen
sozialen
Anspruch
wird
Cesra
traditionell
aus
seiner
Position
als
„kleiner
aber
feiner”
Pharmaproduzent
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Social
aspirations
likewise
have
their
curves
of
expansion.
Soziale
Bestrebungen
haben
gleichfalls
ihre
Erweiterungskurven.
ParaCrawl v7.1
These
lofty
social
aspirations
also
include
ecological
measures.
Zu
diesen
hohen
sozialen
Ansprüchen
zählen
auch
ökologische
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
There
were
repeated
social
aspirations,
annul
the
Discrimination
of
Women.
Immer
wieder
gab
es
soziale
Bestrebungen,
die
Diskriminierung
von
Frauen
aufzuheben.
ParaCrawl v7.1
He
said
there
was
no
contradiction
between
social
and
environmental
aspirations
in
combating
climate
change.
Er
sehe
bei
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
keinen
Gegensatz
zwischen
sozialen
und
ökologischen
Bestrebungen.
TildeMODEL v2018
You
cannot
live
with
the
absolute
power
of
capital
markets
and
all
the
fine
social
and
environmental
aspirations
that
we
have.
Die
absolute
Macht
der
Kapitalmärkte
und
all
unsere
schönen
sozialen
und
ökologischen
Bestrebungen
passen
nicht
zusammen.
EUbookshop v2
The
European
Union
must
not
overlook
the
professional,
familial
and
social
aspirations
of
women
who
live
in
rural
areas.
Die
Europäische
Union
darf
die
beruflichen,
familiären
und
sozialen
Bestrebungen
von
Frauen,
die
in
ländlichen
Räumen
leben,
nicht
übersehen.
Europarl v8
We
have
to
express
our
conviction,
supported
by
recent
European
history,
that
peaceful
and
balanced
social
and
political
development
can
only
be
achieved
by
taking
the
cultural
and
social
aspirations
of
differing
regions
into
account.
Wir
müssen
unserer
Überzeugung
Ausdruck
verleihen,
die
durch
die
jüngste
europäische
Geschichte
gestützt
wird,
dass
eine
friedvolle
und
ausgewogene
soziale
und
politische
Entwicklung
nur
dann
erreicht
werden
kann,
wenn
das
kulturelle
und
soziale
Streben
unterschiedlicher
Regionen
berücksichtigt
wird.
Europarl v8
The
report
we
are
discussing
this
evening
is
focused
on
the
Gulf
Cooperation
Council
and
its
countries,
some
of
which
are
also
experiencing
calls
from
their
populations
to
take
better
account
of
their
political,
social
and
economic
aspirations.
Der
Bericht,
über
den
wir
heute
Abend
diskutieren,
konzentriert
sich
auf
den
Golf-Kooperationsrat
und
seine
Mitgliedstaaten,
von
denen
einige
auch
Forderungen
ihrer
Bevölkerungen
vernehmen,
ihre
politischen,
sozialen
und
wirtschaftlichen
Bestrebungen
stärker
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
Jewish
secular
humanistic
education
inculcates
universal
moral
values
through
classic
Jewish
and
world
literature
and
through
organizations
for
social
change
that
aspire
to
ideals
of
justice
and
charity.
Die
jüdische
weltliche
humanistische
Erziehung
prägt
allgemeine
moralische
Werte
sowohl
durch
die
klassische
jüdische
als
auch
durch
die
Weltliteratur
sowie
durch
das
Streben
nach
sozialer
Veränderung,
zum
Ideal
von
Gerechtigkeit
und
Nächstenliebe.
Wikipedia v1.0
The
Committee
recommends
that
EU
institutions
and
networks,
rather
than
focusing
exclusively
on
Roma
individuals
and
communities
in
a
difficult
social
context
and
as
a
cause
of
problems,
should
try
to
publicise
successful
individuals
and
communities
who
are
proud
to
be
Roma
and
set
a
good
example
of
social
integration
and
aspirations
in
Europe.
Der
Ausschuss
empfiehlt
den
EU-Institutionen
und
ihren
Netzen,
die
Roma
und
ihre
Gemeinschaften
nicht
nur
in
Zusammenhang
mit
sozialen
Schwierigkeiten
und
als
Problemverursacher
erscheinen
zu
lassen,
sondern
stattdessen
die
Fälle
erfolgreicher
Personen
und
Gemeinschaften,
die
sich
den
Roma
zurechnen
und
ein
vorbildliches
Beispiel
für
den
sozialen
Aufstieg
und
die
gesellschaftliche
Integration
der
Roma
darstellen,
stärker
in
der
europäischen
Öffentlichkeit
bekannt
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Climate
change,
the
legitimate
expectations
of
developing
countries
in
a
fair
share
of
the
world’s
limited
resources
and
the
costs
to
citizens
and
society
of
‘non-environment’
all
call
for
an
environmentally
more
sustainable
development
path
for
the
EU
while
meeting
our
economic
and
social
aspirations.
Die
Klimaveränderung,
die
berechtigten
Erwartungen
der
Entwicklungsländer,
einen
fairen
Anteil
an
den
begrenzten
Ressourcen
der
Welt
zu
erhalten,
sowie
die
Kosten
einer
Vernachlässigung
des
Umweltschutzes
für
Bürger
und
Gesellschaft
machen
eine
stärker
auf
ökologische
Nachhaltigkeit
ausgerichtete
Entwicklungsstrategie
der
EU
unter
Einbeziehung
wirtschaftlicher
und
sozialer
Ziele
unabdingbar.
TildeMODEL v2018
A
stronger
and
more
competitive
Europe
must
go
hand
in
hand
with
our
continued
social
and
environmental
aspirations.
Diese
dynamischere
und
wettbewerbsfähigere
Union
muss
es
aber
gleichzeitig
ermöglichen,
unsere
ehrgeizigen
Ziele
in
den
Bereichen
Soziales
und
Umwelt
zu
verwirklichen.
TildeMODEL v2018
Studies
of
the
youth
employment
problem
carried
out
so
far
tend
to
focus
solely
on
labour
market-related
questions
ignoring
the
wider
question
of
the
economic,
social
and
political
aspirations
of
young
people
that
came
to
the
surface
in
the
'Arab
Spring'
movement.
Die
meisten
bisherigen
Untersuchungen
der
Jugendarbeitslosigkeit
konzentrieren
sich
nur
auf
arbeitsmarktbezogene
Fragen
und
klammern
den
weiterreichenden
Aspekt
der
wirtschaftlichen,
sozialen
und
politischen
Ambitionen
junger
Menschen
aus,
die
im
"Arabischen
Frühling"
zutage
traten.
TildeMODEL v2018
If
we
were
convinced
about
the
European
vision
and
hope,
we
needed
to
have
the
courage
to
see
that
we
sometimes
upheld
certain
rules,
which
instead
of
helping
to
achieve
the
European
vision,
destabilised
us
and
disappointed
people
in
areas
such
as
environment,
social
aspirations,
or
even
life
expectancy.
Unter
der
Voraussetzung,
von
der
europäischen
Vision
und
Hoffnung
überzeugt
zu
sein,
sollten
wir
den
Mut
haben
zu
sehen,
dass
wir
manchmal
bestimmte
Regelungen
beibehalten,
die
statt
zur
Verwirklichung
der
europäischen
Vision
beizutragen,
die
Menschen
in
Bereichen
wie
Umweltschutz,
soziale
Bestrebungen
oder
sogar
Lebenserwartung
destabilisieren
und
enttäuschen.
TildeMODEL v2018
It
has
a
major
part
to
play
in
fulfilling
people's
social
and
economic
aspirations
for
a
better
life.
Bei
den
sozialen
und
wirtschaftlichen
Bestrebungen
der
Menschen
um
bessere
Lebensbedingungen
fällt
ihr
eine
besondere
Rolle
zu.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
saluted
the
peaceful
and
dignified
expression
by
the
Tunisian
and
Egyptian
people
of
their
legitimate,
democratic,
economic
and
social
aspirations
which
are
in
accordance
with
the
values
the
European
Union
promotes
for
itself
and
throughout
the
world.
Der
Europäische
Rat
begrüßt,
dass
das
tunesische
und
das
ägyptische
Volk
ihren
berechtigten,
demokratischen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bestrebungen,
die
mit
den
von
der
Europäischen
Union
für
sich
selbst
und
in
aller
Welt
vertretenen
Werten
in
Einklang
stehen,
friedfertig
und
in
Würde
Ausdruck
verleihen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
recommends
that
EU
institutions
and
networks,
rather
than
depicting
Roma
individuals
and
communities
exclusively
within
a
difficult
social
context
and
as
a
cause
of
problems,
should
try
to
publicise
successful
individuals
and
communities
who
are
proud
to
be
Roma
and
set
a
good
example
of
social
integration
and
aspirations
in
Europe.
Der
EWSA
empfiehlt
den
EU-Institutionen
und
ihren
Netzen,
die
Roma
und
ihre
Gemeinschaften
nicht
nur
in
Zusammenhang
mit
sozialen
Schwierigkeiten
und
als
Problemverursacher
erscheinen
zu
lassen,
sondern
stattdessen
die
Fälle
erfolgreicher
Personen
und
Gemeinschaften,
die
sich
den
Roma
zurechnen
und
ein
vorbildliches
Beispiel
für
den
sozialen
Aufstieg
und
die
gesellschaftliche
Integration
der
Roma
darstellen,
stärker
in
der
europäischen
Öffentlichkeit
bekannt
zu
machen.
TildeMODEL v2018