Translation of "Social liabilities" in German

The Commission notes that social liabilities constitute the main element of SNCM’s liabilities.
Die Kommission stellt fest, dass die Sozialverbindlichkeiten den größten Posten der Passiva der SNCM darstellen.
DGT v2019

As regards the preferential social liabilities, that is to say the cost of the social plan, the Commission expert verified the formulae for calculating all the components of the plan on the basis of surveys and did not find any anomolies or errors.
Was die bevorrechtigten Sozialverbindlichkeiten anbelangt, d. h. die Kosten des vertraglichen Sozialplans, so hat der Sachverständige der Kommission die Berechnungsformeln für alle Bestandteile des Plans stichprobenweise überprüft und weder Unregelmäßigkeiten noch Fehler festgestellt.
DGT v2019

The Polish authorities submit that the aid in the form of the deferral of the payment of HSW’s tax and social security liabilities (measures 28 and 29 in Table 4) does not constitute State aid, as it is de minimis or the aid element is equal to zero.
Die Beihilfe in Form der Stundung der fälligen Steuern und Sozialversicherungsbeiträge der HSW S.A. (Maßnahmen 28 und 29 in Tabelle 4) stellt nach Auffassung der polnischen Behörden keine staatliche Beihilfe dar, weil es sich dabei um eine Beihilfe mit De-minimis-Charakter handelt bzw. der Wert des Beihilfeelements gleich null ist.
DGT v2019

It also anticipated the possibility of the IDA granting an additional capital injection of PLN 77,4 million to repay the Social Security Office's liabilities for 1996-1998.
Der Plan enthielt ferner die Option, dass ARP zusätzliches Kapital in Höhe von 77,4 Mio. PLN für die Tilgung der Verbindlichkeiten gegenüber der Sozialversicherungsanstalt für den Zeitraum 1996-1998 bereitstellt.
DGT v2019

Under the hive-off of flight operations to Olympic Airlines, only one month’s tax and social security liabilities had been transferred to the newly created entity.
Bei der Übertragung des Flugbetriebs an Olympic Airlines waren lediglich Steuer- und Sozialversicherungsverbindlichkeiten für einen Monat auf das neu gegründete Unternehmen übergegangen.
DGT v2019

Following the law of 6 July 1971 and until the pension reform of 1997, DPLP bore all pension costs and social liabilities for its civil servant employees.
Nach dem Gesetz vom 6. Juli 1971 und bis zur Reform der Ruhegehälter im Jahr 1997 trug DPLP alle Kosten für Pensionen und Sozialabgaben für ihre Beamten.
DGT v2019

As regards the aid in the form of deferrals of HSW's tax and social security liabilities (Table 5), the Polish authorities maintain that it does not constitute state aid as it is de minimis aid or its aid component is equal to zero.
Die Stundung der fälligen Steuern und Sozialversicherungsbeiträge der HSW S.A. (Tabelle 5) stellt nach Auffassung der polnischen Behörden keine staatliche Beihilfe dar, weil es sich dabei um eine de minimis-Beihilfe handelt bzw. der Wert des Beihilfeelements gleich null ist.
DGT v2019

As regards the aid by means of deferrals of tax and social security liabilities owed by FSO, these deferrals are equivalent to loans to the company.
Die Beihilfe, die darin besteht, die fälligen Steuern und Verpflichtungen für die Sozialversicherung der FSO zu stunden, ist gleichbedeutend mit der Gewährung von Krediten für die Gesellschaft.
DGT v2019

The experts have shown that since the date of the last Commission Decision concerning Olympic Airways (12 December 2002), and since the split from Olympic Airlines, Olympic Airways has received cash advances from the State, and its tax and social security liabilities to the State have increased.
Wie die Gutachter nachweisen konnten, hat Olympic Airways seit der letzten Entscheidung der Kommission, die Olympic Airways betraf (12. Dezember 2002), und seit der Trennung von Olympic Airlines Barvorauszahlungen vom Staat erhalten, und seine Steuer- und Sozialversicherungsverbindlichkeiten gegenüber dem Staat sind gestiegen.
DGT v2019

The experts found that Olympic Airways’ balance sheet contained large tax and social security liabilities.
Die Gutachter stellten fest, dass in der Bilanz von Olympic Airways umfangreiche Verbindlichkeiten im Bereich Steuern und Sozialversicherung aufgeführt waren.
DGT v2019

In respect, in particular, of the social debts of the undertaking, the social liabilities of the company consist, at a minimum, of classic salary payables, that is to say those which originate directly in employment contracts, collective agreements or the law and are automatically entered by the authorised liquidator in the liabilities of the undertaking.
Dabei bestehen die Sozialverbindlichkeiten des Unternehmens mindestens in den klassischen Lohnforderungen, die direkt durch den Arbeitsvertrag, den Tarifvertrag oder das Gesetz begründet sind und vom Konkursverwalter automatisch zu den Passiva des Unternehmens gebucht werden.
DGT v2019

The Commission must therefore conclude that both the forbearance of the State concerning Olympic Airways’ unpaid and mounting tax and social security liabilities and the payments made by the State in Olympic Airways’ place constitute State aid to Olympic Airways within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.
Die Kommission muss deshalb feststellen, dass die duldende Haltung des Staates angesichts der unbeglichenen und stets steigenden Steuer- und Sozialversicherungsverbindlichkeiten sowie die vom Staat vorgenommenen Zahlungen anstelle von Olympic Airways einer staatlichen Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag zugunsten von Olympic Airways gleichkommen.
DGT v2019

The Commission must also consider the other measures which it has decided here amount to State aid, namely the grants totalling almost EUR 57 million given by the Greek State to Olympic Airways, and the forbearance shown by the State towards Olympic Airways, which has seen Olympic Airways’ tax and social security liabilities rise from EUR 273 million at the end of 2002, when the restructuring took place, to EUR 627 million at the end of 2004.
Die Kommission muss auch die anderen vom griechischen Staat zugunsten von Olympic Airways gewährten Zuschüsse von insgesamt fast 57 Millionen EUR und die duldende Haltung des Staates gegenüber Olympic Airways berücksichtigen, der zusah, wie die Steuer- und Sozialversicherungsverbindlichkeiten von Olympic Airways von 273 Millionen EUR zum Zeitpunkt der Umstrukturierung Ende 2002 auf 627 Millionen EUR Ende 2004 anstiegen, was bereits als staatliche Beihilfen in Form von Zuschüssen eingestuft wurde.
DGT v2019

It also finds that the grants totalling almost EUR 57 million to Olympic Airways and the Greek State’s tolerance of late payment and non-payment of Olympic Airways’ tax and social security liabilities constitute illegal and incompatible State aid.
Die Kommission stellt auch fest, dass die Olympic Airways gewährten Zuschüsse in Höhe von fast 57 Millionen EUR und die duldende Haltung des griechischen Staates gegenüber dem Zahlungsverzug und der Nichtzahlung der von Olympic Airways geschuldeten Steuern und Sozialversicherungsbeiträge rechtswidrigen und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbaren staatlichen Beihilfen gleichkommen.
DGT v2019

They observed that under the terms of the hive-off of flight operation to Olympic Airlines, only one month’s tax and social security liabilities had been transferred to Olympic Airlines in respect of Olympic Airways staff transferred to the new company.
Sie stellten fest, dass im Rahmen der Ausgliederung des Flugbetriebs an Olympic Airlines lediglich für einen Monat Steuern und Sozialversicherungsbeiträge für die ehemaligen Olympic-Airways-Beschäftigten von Olympic Airlines übertragen worden waren.
DGT v2019

As from April 2009, the tax and social liabilities due as from that moment (i.e. not the earlier already overdue payments) were not even rescheduled anymore without any concrete action taken by the APEH to enforce any of the debt.
Seit April 2009 wurde die Zahlung von seitdem fällig gewordenen Steuern und Sozialabgaben (dies betrifft nicht die bereits früher vorhandenen ausstehenden Zahlungen) ohne konkrete Maßnahmen der APEH zur Eintreibung der ausstehenden Beträge nicht mehr gestundet.
DGT v2019

In the Czech Republic and France, the state continues to pay subsidies for inherited social and environmental liabilities.
In der Tschechischen Republik und in Frankreich zahlt der Staat weiterhin Beihilfen für Altlasten und Verpflichtungen im Umweltbereich.
TildeMODEL v2018

Having carried out an in?depth study of the finances of Olympic Airways and of Olympic Airlines, the Commission found on 14 September that Greece had granted illegal and incompatible state aid through a number of measures including the non?payment of tax and social security liabilities, the overvaluation of the assets transferred by Olympic Airways to Olympic Airlines, cash grants made by the State to Olympic Airways and the lease of aircraft to Olympic Airlines at below cost341.
Nach einer vertieften Prüfung der Finanzen von Olympic Airways und Olympic Airlines stellte die Kommission am 14. September fest, dass Griechenland unrechtmäßige und rechtswidrige staatliche Beihilfen durch Maßnahmen wie zum Beispiel die Nichtzahlung von Sozialabgaben und Steuerschulden, Überbewertung der von Olympic Airways auf Olympic Airlines übertragenen Vermögenswerte, Barzuwendungen des Staates an Olympic Airways und Vermietung von Flugzeugen an Olympic Airlines zu nicht kostendeckenden Preisen341 gewährt hatte.
TildeMODEL v2018

In opening the investigation procedure the Commission had expressed doubts about the continuing non?payment by Olympic Airways of tax and social security liabilities, as well as about the way in which Olympic Airlines was established in late 2003.
Zu Beginn der Untersuchung hatte die Kommission Zweifel hinsichtlich der fortgesetzten Nichtzahlung von Sozialabgaben und Steuerschulden durch Olympic Airways sowie bezüglich der Art und Weise der Errichtung von Olympic Airlines Ende 2003 geäußert.
TildeMODEL v2018

Having carried out an indepth study of the finances of Olympic Airways and of Olympic Airlines, the Commission found on the 14th September that Greece had granted illegal and incompatible state aid through a number of measures including the non-payment of tax and social security liabilities, the overvaluation of the assets transferred by Olympic Airways to Olympic Airlines, cash grants made by the state to Olympic Airways and the lease of aircra to Olympic Airlines at below cost(328).
Nach einer vertieen Prüfung der Finanzen von Olympic Airways und Olympic Airlines stellte die Kommission am 14. September fest, dass Griechenland unrechtmäßige und rechtswidrige staatliche Beihilfen durch Maßnahmen wie zum Beispiel die Nichtzahlung von Sozialabgaben und Steuerschulden, Überbewertung der von Olympic Airways auf Olympic Airlines übertragenen Vermögenswerte, Barzuwendungen des Staates an Olympic Airways und Vermietung von Flugzeugen an Olympic Airlines zu nicht kostendeckenden Preisen (328) gewährt hatte.
EUbookshop v2