Translation of "Social surrounding" in German

For us the debate surrounding social media data privacy is a very serious matter.
Wir nehmen die Diskussion um den Datenschutz in sozialen Netzwerken sehr ernst.
ParaCrawl v7.1

The socially accepted beauty ideal varies according to culture, time and social surrounding.
Das gesellschaftlich anerkannte Schönheitsideal variiert je nach Kultur, Zeit und sozialem Umfeld.
ParaCrawl v7.1

Why are the urgent questions surrounding social justice so important to Daimler?
Warum sind auch die drängenden gesellschaftlichen Fragen der sozialen Gerechtigkeit für Daimler so bedeutsam?
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, new infections do not belong to the past and social stigmas surrounding the virus are unfortunately still ubiquitous.
Dennoch gehören Neuinfektionen keineswegs der Vergangenheit an – sowie die mit dem Virus einhergehende soziale Stigmatisierung.
ParaCrawl v7.1

The parliamentary own-initiative report by Mrs Gebhardt, which proposes an initial assessment of the directive's implementation, thus touches on some of these difficulties, and especially the uncertainty surrounding social services and services of general economic interest (how are they defined? which areas are affected?), as well as the lack of transparency of the transposition process in some Member States.
Der Initiativbericht des Parlaments von Frau Gebhardt, der eine erste Bewertung der Umsetzung der Richtlinie vorschlägt, erwähnt deshalb einige dieser Schwierigkeiten und vor allem die Unsicherheit in Zusammenhang mit sozialen Dienstleistungen und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse (wie sie definiert sind, welche Bereiche betroffen sind) sowie die fehlende Transparenz des Umsetzungsprozesses in einigen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

I do, however, object to amendments which accept the link between the looting of shops and the problems surrounding social security.
Allerdings bin ich gegen die Änderungsanträge, in denen akzeptiert wird, zwischen den Geschäftsplünderungen und den Problemen im Bereich der sozialen Sicherheit einen Zusammenhang herstellen zu wollen.
Europarl v8

The European Union is either working on, or already has, rules on social matters surrounding safety, security, the environment, state aid and competition.
Die Europäische Union arbeitet an oder verfügt bereits über Rechtsvorschriften über soziale Belange, Flugsicherheit, Luftsicherheit, Umwelt, staatliche Beihilfen und Wettbewerb.
Europarl v8

They still raise traditional issues of biodiversity loss, destruction of sites of natural beauty and cultural importance, and social justice issues surrounding resettlement.
Sie sprechen nach wie vor die traditionellen Themen an, wie den Verlust der Artenvielfalt, die Zerstörung von landschaftlich schönen und kulturell bedeutsamen Stätten sowie Probleme der sozialen Gerechtigkeit im Zusammenhang mit Umsiedlungen.
News-Commentary v14

Mindful of the complexity surrounding social rights in China, the president stressed that setting up a joint body with the Chinese ESC would help to promote EU values.
Der PRÄSIDENT erklärt, dass er sich der komplexen Situation im Hin­blick auf die sozialen Rechte in China bewusst sei, und betont, dass die Schaffung eines gemeinsamen Organs mit dem chinesischen WSR die Förderung der Werte der EU ermöglichen werde.
TildeMODEL v2018

Working conditions, as well as the surrounding social conditions including access to different services, are a key factor for a balanced territorial development, together with innovation, research and professional training.
Die Arbeitsbedingungen sowie die damit einhergehenden sozialen Bedingungen – einschließlich des Zugangs zu verschiedenen Diensten – sind zusammen mit Innovation, Forschung und beruflicher Weiterbildung ein zentraler Faktor für einen ausgewogenen Ansatz.
TildeMODEL v2018

Mr Westerlund wished the report to focus on the substance of Community policies, particularly the issues surrounding social development, as had emerged from Group II's meeting on 25 April.
Herr WESTERLUND spricht sich dafür aus, dass der Schwerpunkt auf den Inhalt der Gemeinschaftspolitiken und insbesondere auf die Problematik der sozialen Entwicklung gelegt werden sollte, wie dies eindeutig aus der Sitzung der Gruppe II am 25. April hervorgegangen sei.
TildeMODEL v2018

Schools cannot be established or developed in isolation from the surrounding social framework.
Schulen entstehen und entwickeln sich nicht unabhängig von dem sozialen System, in das sie eingebettet sind.
TildeMODEL v2018

RuNet Echo coverage of the Pussy Riot trial and the social context surrounding the case can be found here and here.
Die Berichterstattung von RuNet Echo über das Gerichtsverfahren von Pussy Riot und den sozialen Kontext rund um den Fall kann hier und hier eingesehen werden.
GlobalVoices v2018q4

The purpose here is to provide - a course which leads to a usable vocational qualification (usually a Certificat d'Aptitude Professionnel or CAP-the lowest vocational qualification) in 2 years - support to deal with the personal and social problems surrounding young people in sever difficulty
Hier lauten die Ziele: einen Bildungsweg zu schaffen, der innerhalb von zwei Jahren zu einer brauchbaren Berufsqualifikation führt (normalerweiser zu einem Certificat d'Aptitude Professionel, CAP, der niedrigsten Stufe der beruflichen Qualifizierung), und Unterstützung bei der Lösung persönlicher und sozialer Probleme von Jugendlichen mit sehr großen Schwierigkeiten.
EUbookshop v2

The demands of the shift workers asked (INFAS 1976/77) about problems of workinghours arrangements/ the relationship of working hours to leisure time and to cultural possibilities clearly show how greatly working hours influence the surrounding social environment of the employees.
Die Forderungen der befragten Schichtarbeitnehmer (INFAS 1976/77) zu Problemen der Arbeitszeitregelung des Verhältnisses von Arbeitszeit und Freizeit und des kulturellen Angebots machen deutlich, wie stark die Arbeitszeit in das soziale Umfeld der Beschäftigten hineinwirkt.
EUbookshop v2