Translation of "Society as a whole" in German

Women in Europe are subject to discrimination both at work and in society as a whole.
Frauen in Europa werden am Arbeitsplatz und in der Gesellschaft insgesamt diskriminiert.
Europarl v8

As a result, we shall develop society as a whole, and not only networks.
Dann entwickeln wir die gesamte Gesellschaft und nicht nur die Netze.
Europarl v8

Vaccinations not only protect individuals but also society as a whole.
Schutzimpfungen schützen daher nicht nur individuelle Personen, sondern auch die Gemeinschaft.
Europarl v8

And this measure offers a favourable cost-benefit for society as a whole.
Und dieser Vorschlag bietet ein günstiges Kosten-Nutzen-Verhältnis für die Gesellschaft insgesamt.
Europarl v8

Europe needs an approach to innovation which will directly serve society as a whole.
Europa benötigt eine Innovationsstrategie, die unmittelbar der gesamten Gesellschaft dient.
Europarl v8

As is often the case government power is more stupid than human society as a whole.
Wie so oft ist die Regierungsmacht dümmer als die menschliche Gesellschaft als Ganzes.
Europarl v8

Under different circumstances, this progress might translate into prosperity for society as a whole.
Unter anderen Umständen wäre dieser Fortschritt gleichbedeutend mit dem Wohlergehen der ganzen Gesellschaft.
Europarl v8

This would be a significant step towards forming closer ties with society as a whole.
Das wäre ein wichtiger Schritt, um auf die Gesellschaft insgesamt zuzugehen.
TildeMODEL v2018

Yet, the benefit of those decisions is also felt by society as a whole.
Den Nutzen aus solchen Entscheidungen zieht aber auch die Gesellschaft als Ganzes.
TildeMODEL v2018

Training for migrants is imperative, as an investment for society as a whole.
Bildung und Ausbildung für Migranten als Investition für die Gesellschaft insgesamt sind unabding­bar.
TildeMODEL v2018

This sends an important signal to all market participants and society as a whole.
Das ist ein wichtiges Signal an alle Marktteilnehmer und die gesamte Gesellschaft.
TildeMODEL v2018

Society as a whole must change its behaviour towards people with disabilities.
Die Gesellschaft als Ganzes muss ihr Verhalten gegenüber Menschen mit Behinderungen ändern.
TildeMODEL v2018

The society as a whole should help citizens to renovate their buildings.
Die Gesellschaft insgesamt sollte den Bürgern bei der Renovierung ihrer Gebäude helfen.
TildeMODEL v2018

Globalisation is deeply affecting business and society as a whole.
Die Globalisierung hat tiefgreifende Auswirkungen auf die Wirtschaft und Gesell­schaft als Ganzes.
TildeMODEL v2018

Civil society as a whole should act in accordance with its responsibility.
Die Zivilgesellschaft insgesamt sollte hier ihrer Verantwortung gerecht werden.
TildeMODEL v2018

Civil society as a whole should act in accordance with its representative responsibility.
Die Zivilgesellschaft insgesamt sollte ihrer Ver­antwortung als Repräsentant gerecht werden.
TildeMODEL v2018

Civil society as a whole could play a key role in implementing this decision.
Die Zivilgesellschaft könnte generell eine wichtige Rolle bei der Durchführung der Ent­scheidung spielen.
TildeMODEL v2018

This would damage the interests of students and of society as a whole.
Dies würde die Interessen der Studierenden und der Gesellschaft als Ganzes beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018