Translation of "Soften" in German
																						It
																											is
																											one
																											which
																											deserves
																											our
																											full
																											support
																											and
																											we
																											should
																											not
																											be
																											tempted
																											to
																											soften
																											its
																											impact.
																		
			
				
																						Sie
																											verdient
																											unser
																											aller
																											Unterstützung
																											und
																											sollte
																											nicht
																											allzu
																											sehr
																											aufgeweicht
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											must
																											not
																											soften
																											the
																											sanctions;
																											we
																											must
																											not
																											lift
																											them.
																		
			
				
																						Wir
																											dürfen
																											die
																											Sanktionen
																											nicht
																											aufweichen,
																											wir
																											dürfen
																											die
																											Sanktionen
																											nicht
																											aufheben!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						To
																											be
																											sure,
																											comfortable
																											unemployment
																											benefits
																											soften
																											the
																											blow.
																		
			
				
																						Gewiss
																											lindert
																											ein
																											komfortables
																											Arbeitslosengeld
																											den
																											Schicksalsschlag.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						All
																											of
																											these
																											efforts
																											together
																											will
																											soften
																											shocks
																											somewhat
																											and
																											create
																											more
																											energy
																											self-sufficiency.
																		
			
				
																						All
																											diese
																											Bemühungen
																											zusammen
																											werden
																											Energieschocks
																											etwas
																											abfedern
																											und
																											eine
																											größere
																											Energie-Autarkie
																											schaffen.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Numb
																											their
																											wounds,
																											soften
																											their
																											pains.
																		
			
				
																						Betäube
																											ihre
																											Wunden,
																											lindere
																											ihren
																											Schmerz.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						He
																											reassured
																											that
																											compensatory
																											transitional
																											measures
																											can
																											significantly
																											soften
																											some
																											negative
																											effects
																											of
																											the
																											AA.
																		
			
				
																						Einige
																											negative
																											Auswirkungen
																											des
																											Assoziierungsabkommens
																											könnten
																											durch
																											übergangsweise
																											angewandte
																											Ausgleichsmaßnahmen
																											weitgehend
																											abgefedert
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						You're
																											crying
																											to
																											soften
																											me
																											up.
																		
			
				
																						Sie
																											versuchen,
																											mich
																											zu
																											erweichen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Who
																											else
																											can
																											soften
																											Pharaoh's
																											heart?
																		
			
				
																						Wer
																											sonst
																											kann
																											das
																											Herz
																											des
																											Pharaos
																											erweichen?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018