Translation of "Softening point" in German

The amorphous mixture of diastereoisomers has a softening point of about 95° C. (determined on a Kofler bench).
Das amorphe Diastereoisomerengemisch besitzt einen Erweichungspunkt von ca. 95° (Kofler-Bank).
EuroPat v2

The product had a softening point of 120° C.
Das Produkt hat einen Erweichungspunkt von 120°C.
EuroPat v2

After drying, its softening point is above 300° C.
Nach dem Trocknen liegt sein Erweichungspunkt über 300°C.
EuroPat v2

Further, for technical manufacturing reasons, in general a low softening point for the textile adhesive is additionally desired.
Aus verarbeitungstechnischen Gründen ist außerdem im allgemeinen ein niedriger Erweichungspunkt der Textilkleber erwünscht.
EuroPat v2

The softening point of the rosin modified in this manner was 77° C.
Der Erweichungspunkt des so modifiziertne Harzes betrug 77 °C.
EuroPat v2

Therefore, the softening point of the glass phase also should not be below 500° C.
Daher soll auch der Erweichungspunkt der Glasphase nicht unter 500°C liegen.
EuroPat v2

To carry out the spreading, the quartz glass is heated to a softening temperature or softening point.
Zur Durchführung der Spreizung B wird das Quarzglas auf seinen Erweichungspunkt erwärmt.
EuroPat v2

The softening point is from 80° to 180° C.
Der Erweichungspunkt liegt zwischen 80 und 180°C.
EuroPat v2

The further working of foamed polystyrene films is generally effected by heating the film to above its softening point.
Die Weiterverarbeitung geschäumter Polystyrolfolien erfolgt regelmäßig durch Erwärmung der Folie über den Erweichungspunkt.
EuroPat v2

The softening point rose from 46° to 62° C.
Der Erweichungspunkt stieg von 46 Grad C auf 62 Grad C an.
EuroPat v2

Its softening point is 5.9° C.
Ihr Erweichungspunkt beträgt 5,9 °C.
EuroPat v2

The softening point of the compositions is preferably higher than 0° C.
Der Erweichungspunkt der Massen liegt bevorzugt über 0 °C.
EuroPat v2

The minimum temperature thus ascertained is the softening point.
Die auf diese Weise ermittelte niedrigste Temperatur ist der Erweichungspunkt.
EuroPat v2

The softening point of the rosin thus modified was 80° C.
Der Erweichungspunkt des so modifizierten Harzes betrug 80 °C.
EuroPat v2

The softening point of the rosin modified in this manner was 83° C.
Der Erweichungspunkt des so modifizierten Harzes betrug 83 °C.
EuroPat v2

The colourless copolymer obtained in this way has a softening point of 110° C.
Das so erhaltene farblose Copolymerisat weist einen Erweichungspunkt von 110°C auf.
EuroPat v2

The product had a softening point of 70° C.
Das erhaltene Produkt weist einen Erweichungspunkt von 70° C auf.
EuroPat v2