Translation of "Soil loss" in German

Soil loss and declining fertility are eroding the viability of agricultural land.
Bodenverlust und Rückgang der Fruchtbarkeit untergraben die Wirtschaftlichkeit bestimmter landwirtschaftlicher Flächen.
TildeMODEL v2018

Deforestation, soil erosion and loss of biodiversity are the devastating results.
Abholzung, Bodenerosion und Verlust der Biodiversität sind die verheerende Folge.
ParaCrawl v7.1

Crop monocultures and over grazing are the chief causes of soil erosion and loss of fertile land.
Futtermittelmonokulturen und Überweidung führen häufig zu Bodenerosion und Verlust von Ackerböden.
ParaCrawl v7.1

Both mechanisms lead to an extensive destruction of natural eco-systems and arable soil (loss of fertility).
Beide Mechanismen führen zur großflächigen Zerstörung natürlicher Ökosysteme und kulturfähiger Böden (Fertilisationsverlust).
ParaCrawl v7.1

Charcoal production fuels deforestation, which leads to soil erosion, loss of productive agricultural land, and a vicious cycle of poverty.
Die Herstellung der Holzkohle führt zu einer verstärkten Abholzung der Wälder, die wiederum zu Bodenerosion, Verlust von landwirtschaftlichen Nutzflächen und einem Teufelskreis der Armut führt.
GlobalVoices v2018q4

Deforestation, soil fertility loss and desertification eventually destroy the productive base for rural and urban livelihoods and lead to increased poverty.
Abholzung, nachlassende Bodenfruchtbarkeit und Wüstenbildung zerstören letztlich die Produktionsgrundlagen für den Lebensunterhalt der Bevölkerung auf dem Land wie auch in der Stadt und verschärfen die Armut.
TildeMODEL v2018

As well as causing human casualties, damaging property and reducing soil fertility through loss of organic matter, large fires hamper biodiversity conservation.
Großbrände fordern nicht nur Menschenleben, sie schädigen auch Eigentum, reduzieren die Bodenfruchtbarkeit wegen des Verlusts an organischer Substanz und behindern die Erhaltung der biologischen Vielfalt.
TildeMODEL v2018

Abandonment would bring new causes of environmental deterioration (increased erosion due to the disappearance of soil loss reduction techniques, greater fire risk, etc.).
Durch die Auf­gabe des Olivenanbaus entstünden neue Ursachen für eine Umweltbeeinträchtigung (fortschreitende Erosion durch das Verschwinden von Techniken, die Bodenverluste eindämmen, wachsende Brand­gefahr usw.).
TildeMODEL v2018

The 6th Environmental Action Programme published by the Commission in 2001 established the objective to protect soils against erosion and pollution while the Sustainable Development Strategy, also published in 2001, noted that soil loss and declining fertility are eroding the viability of agricultural land.
In dem 2001 von der Kommission veröffentlichten sechsten Umweltaktionsprogramm wurde das Ziel aufgestellt, die Böden vor Erosion und Verunreinigungen zu schützen, und in der ebenfalls 2001 veröffentlichten Strategie für die nachhaltige Entwicklung wurde anerkannt, dass Bodenverluste und der Rückgang der Fruchtbarkeit die Nutzbarkeit der Agrarflächen in Frage stellen.
TildeMODEL v2018

These provide important opportunities to reverse the loss of the productive base for rural and urban livelihoods caused by inter alia deforestation, unsustainable water use, desertification and soil fertility loss.
Diese Programme bieten die große Chance, dem unter anderem durch Abholzung, nicht nachhaltige Wassernutzung, Wüstenbildung und Bodenerosion bedingten Verlust der Produktionsgrundlagen für die Wirtschaft im ländlichen Raum und in den Städten Einhalt zu gebieten.
TildeMODEL v2018

While the problems posed vary in degree and intensity between the different Member States, it is apparent that in those, mainly northern, parts of the Community where agricultural development has advanced furthest there is increasing concern with water pollution, soil contamination, loss of flora and fauna, and changes to landscape appearance.
Zwar stellen sich die Probleme nicht in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen scharf und dringlich, es ist aber offensichtlich, daß man vor allem in den nördlichen Teilen der Gemeinschaft, in denen die Landwirtschaft am stärksten entwickelt ist, mit zunehmender Besorgnis auf die Verschmutzung von Wasser und Boden, die Verarmung von Pflanzen­ und Tierwelt und die Veränderungen des Landschaftsbildes reagiert.
EUbookshop v2

Other major threats to soils include soil compaction, loss of organic matter, loss of soil fauna and flora, sterilisation, salinisation and waterlogging.
Weitere wichtige Gefahren für die Böden sind Bodenverdichtung, Verlust an organischen Stoffen, an Flora und Fauna, Sterilisierung, Versalzung und anhaltende Überflutungen.
EUbookshop v2

The cost of soil loss, including reduced lifetime of reservoirs, loss of agri­cultural production and damage due to flooding, is estimated at 280 mio ECU pa.
Die Kosten für die Bodenverluste, einschließlich der kürzeren Lebensdauer von Stauseen, der landwirt­schaftlichen Ertragseinbußen und der Schäden durch Überschwemmungen, werden auf 280 Mio. ECU pro Jahr geschätzt.
EUbookshop v2

Another severe problem is soil loss through sealing under constructions, such as industrial premises and transport infrastructure, reducing soil use options for future generations.
Ein weiteres gravierendes Problem ist der Verlust an Boden durch Versiegelung, beispielsweise durch den Bau von Industrieanlagen und Verkehrsinfrastruktur, wodurch die Bodennutzungsmöglichkeiten künftiger Generationen beschnitten werden.
EUbookshop v2

Given the very slow rate of soil formation, any soil loss of more than 1 tonne per hectare per year can be considered as irreversible over a time span of 50–100 years.
Angesichts der sehr langsamen Bodenbildung kann ein Bodenverlust von mehr als 1 Tonne pro Hektar und Jahr über einen Zeitraum von 50–100 Jahren als irreversibel betrachtet werden.
EUbookshop v2